อิสยาห์ 3:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 แต่ในวันนั้น เขาจะตอบว่า “ผมไม่สามารถช่วยเหลือเยียวยาอะไรพวกท่านได้หรอก บ้านผมไม่มีแม้แต่อาหารและเสื้อคลุม อย่าตั้งให้ผมเป็นผู้นำประชาชนเลย” この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน7 แต่ในวันนั้นเขาจะคัดค้านว่า “ข้าพเจ้าจะไม่เป็นผู้แก้ไข ในบ้านของข้าพเจ้าไม่มีทั้งอาหารและเสื้อคลุม พวกท่านอย่าแต่งตั้งข้าพเจ้า เป็นผู้นำของประชาชนเลย” この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 ในวันนั้นเขาจะคัดค้านว่า “ข้าพเจ้าจะไม่ยอมเป็นผู้สมาน เพราะในเรือนของข้าพเจ้าไม่มีทั้งอาหารและเสื้อคลุม ท่านจะตั้งข้าพเจ้าให้เป็นผู้นำของประชาชนไม่ได้” この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 แต่ในวันนั้นคนนั้นจะร้องว่า “ข้าพเจ้าช่วยอะไรไม่ได้ ในบ้านของข้าพเจ้าไม่มีอาหารหรือเสื้อผ้า อย่าให้ข้าพเจ้าเป็นผู้นำประชาชนเลย” この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 แต่ในคราวนั้น, เขาจะเถียงว่า, “ข้าพเจ้าจะไม่ยอมเป็นผู้สมาน; เพราะว่าในพวกพ้องของข้าพเจ้าก็ไม่มีใครที่มั่งมีศรีสุข, จะมาตั้งให้ข้าพเจ้าเป็นหัวหน้าประชาชนไม่ได้ดอก.” この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 ในวันนั้น เขาจะพูดว่า ‘ฉันแก้ไขอะไรไม่ได้ ไม่มีแม้แต่อาหารหรือเสื้อคลุมในบ้านของฉัน นายจะบังคับฉันให้เป็นหัวหน้าของประชาชนไม่ได้’ この章を参照 |
ประชาชนพูดว่า “พระองค์ทอดทิ้งยูดาห์อย่างสิ้นเชิงแล้วหรือ พระองค์รังเกียจศิโยนมากขนาดนั้นเชียวหรือ ทำไมพระองค์ถึงได้ทำร้ายเรา ในเวลาที่ไม่มีหมอจะรักษาพวกเรา พวกเราเฝ้ารอสันติสุข แต่ไม่มีอะไรดีให้เห็นเลย พวกเราเฝ้ารอเวลาที่พวกเราจะได้รับการรักษา กลับมีแต่เรื่องสยดสยองเกิดขึ้น