อิสยาห์ 14:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 แดนคนตายเบื้องล่างยังตื่นเต้นดีใจที่จะได้เจอกับเจ้าเมื่อเจ้าไปถึง มันปลุกวิญญาณต่างๆของคนตายเพื่อมาต้อนรับเจ้า มันปลุกวิญญาณของทุกคนที่เคยเป็นผู้นำในโลกนี้ มันบังคับให้ทุกคนที่เคยเป็นกษัตริย์ของชนชาติทั้งหลายให้ลุกขึ้นจากบัลลังก์ของพวกเขา この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน9 แดนคนตายเบื้องล่างก็ตื่นเต้น เพื่อต้อนรับเจ้าเมื่อเจ้ามา มันปลุกให้พวกคนตายมารับเจ้า คือทุกคนที่เคยเป็นผู้นำของแผ่นดินโลก มันทำให้พวกที่เคยเป็นพระราชาของประชาชาติทั้งหลาย ลุกขึ้นมาจากบัลลังก์ของพวกเขา この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 นรกเบื้องล่างก็ตื่นเต้นเพื่อต้อนรับเจ้าเมื่อเจ้ามา มันปลุกให้ชาวแดนคนตายมาต้อนรับเจ้า คือบรรดาผู้ซึ่งเคยเป็นผู้นำของโลก มันทำให้บรรดาผู้ที่เคยเป็นกษัตริย์แห่งประชาชาติทั้งหลายลุกขึ้นมาจากพระที่นั่งของเขา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 แดนมรณะเบื้องล่าง ลุกขึ้นต้อนรับเจ้า มันปลุกวิญญาณของบรรดาผู้ที่จากไปให้มาทักทายเจ้า คือผู้ที่เคยเป็นผู้นำของโลก มันทำให้เหล่ากษัตริย์ผู้เคยปกครองเหนือบรรดาประชาชาติ ลุกขึ้นมาจากบัลลังก์ของพวกเขา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 “เมืองผีเบื้องใต้นั้นก็ตื่นเต้นที่จะต้อนรับเมื่อเจ้าเข้าไป; เมืองผีก็ไคปลุกคนตายให้มาต้อนรับเจ้า, คือคนใหญ่คนโตของโลก; เมืองผีก็ได้ปลุกบรรดากษัตริย์ของประชาชนให้ลุกจากพระที่นั่งของเขา. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 แดนคนตายเบื้องล่างตื่นเต้น ที่จะพบท่านเมื่อท่านไปถึง มันกระตุ้นเหล่าวิญญาณที่จากไปให้มาต้อนรับท่าน วิญญาณของคนที่เคยเป็นหัวหน้าของแผ่นดินโลก มันทำให้บรรดากษัตริย์ของประชาชาติทั้งปวงลุกขึ้นจากบัลลังก์ この章を参照 |
เราจะกดเจ้าให้จมดิ่งลงไปอยู่กับพวกที่อยู่ในหลุมลึก จะให้ไปอยู่กับพวกคนที่ตายไปนานแล้ว เราจะทำให้เจ้าอาศัยอยู่ในโลกเบื้องล่าง เหมือนซากปรักหักพังของสมัยดึกดำบรรพ์ พร้อมกับพวกที่อยู่ในหลุมลึก จะไม่มีใครอาศัยอยู่ในเจ้าอีก เจ้าจะไม่มีศักดิ์ศรีในแดนของคนเป็น