โฮเชยา 5:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 พวกนักบวช ฟังให้ดี ครอบครัวของอิสราเอลตั้งใจฟังให้ดี ราชวงศ์กษัตริย์ฟังไว้ เพราะพวกเจ้าถูกตัดสินแล้ว พวกเจ้าเคยเป็นกับดักตอนที่อยู่มิสปาห์นั้น และเป็นตาข่ายที่กางอยู่บนเขาทาโบร์ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน1 โอ ปุโรหิตทั้งหลาย จงฟังข้อนี้ โอ พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย จงสดับ โอ ราชวงศ์กษัตริย์ จงเงี่ยหูฟัง เพราะเจ้าทั้งหลายจะถูกพิพากษา เพราะเจ้าเป็นกับดักที่เมืองมิสปาห์ และเป็นข่ายกางอยู่เหนือเมืองทาโบร์ この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 โอ ปุโรหิตทั้งหลาย จงฟังข้อนี้ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงสดับ โอ ราชวงศ์กษัตริย์ จงเงี่ยหูฟัง เพราะเจ้าทั้งหลายจะต้องถูกพิพากษา เพราะเจ้าเป็นกับอยู่ที่เมืองมิสปาห์ และเป็นข่ายกางอยู่ที่เมืองทาโบร์ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 “เหล่าปุโรหิต ฟังเถิด! อิสราเอลทั้งหลาย จงตั้งใจฟัง! ราชวงศ์เอ๋ย จงฟัง! นี่คือคำพิพากษาที่มีมาถึงเจ้า เจ้าเป็นกับดักที่มิสปาห์ เป็นตาข่ายที่ขึงไว้บนภูเขาทาโบร์ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 “ดูก่อนเจ้าพวกปุโรหิตจงฟังไว้, ดูก่อนเจ้าพวกยิศราเอลจงเงี่ยหูฟัง, และดูก่อนเชื้อวงศ์ของกษัตริย์จงสดับฟัง, เพราะเจ้าทั้งหลายจะต้องมีโทษ; ด้วยว่าเจ้าทั้งหลายได้เป็นดุจบ่วงแร้วที่ตำบลมิศพา, และดุจข่ายที่ดักไว้ที่ภูเขาธาโบน์. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 บรรดาปุโรหิตเอ๋ย จงฟังเถิด พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย จงเอาใจใส่ให้ดี พงศ์พันธุ์ของกษัตริย์เอ๋ย จงเงี่ยหูฟัง เพราะการลงโทษตกอยู่กับพวกเจ้า เพราะพวกเจ้าเป็นกับดักที่มิสปาห์ และเป็นตาข่ายพรางบนภูเขาทาโบร์ この章を参照 |
เรา ยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูดกับพวกเจ้าที่เป็นนักบวชว่า “ลูกย่อมให้เกียรติกับพ่อ คนใช้ก็ย่อมให้เกียรติกับเจ้านาย เราเป็นพ่อของเจ้า แล้วไหนล่ะ เกียรติที่เราควรจะได้รับ เราเป็นเจ้านายของเจ้า แล้วไหนล่ะ ความยำเกรงที่คนควรจะให้เรา พวกเจ้าดูหมิ่นชื่อของเรา” แต่เจ้าถามว่า “พวกเราดูหมิ่นพระองค์ตรงไหน”