เอ็กโซโด 5:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 พวกนายงานและพวกหัวหน้าคนงาน ออกไปบอกกับชาวอิสราเอลว่า “ฟาโรห์สั่งว่า ‘เราจะไม่ให้ฟางกับพวกเจ้าอีกแล้ว この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน10 แล้วนายทาสและนายงานของประชาชนก็ออกไปบอกประชาชนว่า “ฟาโรห์ทรงบัญชาดังนี้ว่า ‘เราจะไม่ยอมให้ฟางแก่พวกเจ้าเลย この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ฝ่ายนายงานและนายกองของพลไพร่ก็ออกไปและกล่าวแก่พลไพร่ว่า “ฟาโรห์รับสั่งดังนี้ว่า ‘เราจะไม่ยอมให้ฟางแก่พวกเจ้าเลย この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ดังนั้นนายงานกับผู้คุมคนงานจึงบอกพวกทาสว่า “ฟาโรห์รับสั่งว่า ‘เราจะงดแจกจ่ายฟางให้พวกเจ้า この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 ฝ่ายนายงานและนายกองของบ่าวไพร่ได้ไปบอกเขาว่า, “ฟาโรรับสั่งดังนี้ว่า, ‘เราจะไม่ยอมให้ฟางแก่พวกเจ้าเลย. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 ดังนั้น หัวหน้าคุมทาสและผู้แทนหน่วยทั้งหลายจึงออกไปพูดกับชาวอิสราเอลว่า “ฟาโรห์สั่งว่า ‘เราจะไม่หาฟางมาให้แล้ว この章を参照 |
นี่เป็นข่าวสารที่เกี่ยวกับพวกสัตว์ในแถบเนเกบ ในแผ่นดินที่มีแต่ปัญหาและอันตราย คือแผ่นดินที่เต็มไปด้วยสิงโตตัวเมียและตัวผู้ เต็มไปด้วยงูพิษ และงูที่โฉบบิน พวกเขาบรรทุกทรัพย์สมบัติของพวกเขาบนหลังลา และบรรทุกทรัพย์สินของพวกเขาบนโหนกพวกอูฐ เดินทางไปหาชนชาติที่ไม่สามารถช่วยพวกเขาได้