2โครินธ์ 2:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 ตอนที่ผมเขียนถึงคุณนั้น ผมรู้สึกหนักใจมาก ปวดร้าวใจมาก และเต็มไปด้วยน้ำตา ที่เขียนมานั้นไม่ใช่จะให้คุณทุกข์ใจ แต่อยากจะให้คุณรู้ว่าผมรักคุณขนาดไหน この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน4 เพราะว่าข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงพวกท่านด้วยความยากลำบากและระทมใจอย่างยิ่งรวมทั้งน้ำตาไหลมากมาย ไม่ใช่เพื่อจะทำให้พวกท่านทุกข์โศก แต่เพื่อให้ท่านรู้จักความรักมากมายที่ข้าพเจ้ามีต่อท่านทั้งหลาย この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 เพราะว่าข้าพเจ้าเขียนถึงท่านเพราะข้าพเจ้ามีความทุกข์ระทมใจมาก และน้ำตาไหลมากมาย มิใช่เพื่อจะทำให้ท่านเป็นทุกข์ แต่เพื่อจะให้ท่านรู้จักความรักอย่างมากมายซึ่งข้าพเจ้ามีต่อท่านทั้งหลาย この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 เพราะข้าพเจ้าเขียนมาด้วยความทุกข์ใจอย่างใหญ่หลวง ด้วยความทรมานใจและทั้งน้ำตา ไม่ใช่เพื่อทำให้ท่านเศร้าเสียใจ แต่เพื่อให้ท่านรู้ว่าข้าพเจ้ารักพวกท่านอย่างลึกซึ้งมากเพียงใด この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 เหตุว่าเมื่อข้าพเจ้าได้เขียนหนังสือฝากมาถึงท่านทั้งหลายนั้น, ข้าพเจ้าได้มีความทุกข์ร้อนใจเป็นอันมากและน้ำตาไหล, มิใช่เพื่อจะให้ท่านทั้งหลายเป็นทุกข์, แต่เพื่อจะให้ท่านรู้จักความรักอันใหญ่ยิ่งซึ่งข้าพเจ้ามีต่อท่านทั้งหลาย この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 เนื่องจากข้าพเจ้ามีความยากลำบากและปวดร้าวยิ่งนัก จึงได้เขียนถึงท่านด้วยน้ำตา มิใช่จะทำให้ท่านเป็นทุกข์ แต่เพื่อท่านจะได้ทราบถึงความรักที่ข้าพเจ้ามีต่อท่าน この章を参照 |