Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




1ซามูเอล 11:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 และ​พวก​เขา​ก็​บอก​กับ​คน​อัมโมน​ว่า “พรุ่งนี้​เรา​จะ​ยอม​จำนน​ต่อ​ท่าน และ​พวก​ท่าน​สามารถ​ทำ​กับ​พวก​เรา​ชาว​ยาเบช-กิเลอาด​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ดี”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

10 ดังนั้นชาวยาเบชจึงพูดว่า “พรุ่งนี้เราจะมอบตัวของเราไว้ให้แก่ท่าน ท่านจงทำแก่เราตามที่ท่านเห็นควร”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 ดังนั้นชาวยาเบชจึงว่า “​พรุ่งนี้​เราจะมอบตัวของเราไว้​ให้​แก่​ท่าน ท่านจงกระทำแก่เราตามที่ท่านเห็นควรทุกอย่าง”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 พวกเขาจึงบอกชาวอัมโมนว่า “พรุ่งนี้เราจะยอมแพ้ท่าน ท่านจะทำอะไรกับเราก็ได้ตามที่เห็นดี”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 ชาว​ยา​เบช​จึง​บอก​ว่า, พวกเรา​จะ​ออก​มา​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​กระทำ​ตาม​เห็นชอบ​ทุก​ประการ.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 พวก​เขา​บอก​ชาว​อัมโมน​ว่า “พรุ่งนี้​พวก​เรา​จะ​ยอม​จำนน​ต่อ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ทำ​อย่างไร​กับ​เรา​ก็​ได้​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ว่า​สมควร”

この章を参照 コピー




1ซามูเอล 11:10
3 相互参照  

ซาอูล​และ​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​บอก​คน​ส่งข่าว​ที่​มา​ว่า “ไป​บอก​คน​ยาเบช-กิเลอาด​ว่า ‘เที่ยง​ของ​วัน​พรุ่งนี้ พวก​ท่าน​จะ​ได้รับ​การ​ช่วยกู้’” เมื่อ​คน​ส่งข่าว​นำ​เรื่อง​นี้​มา​บอก​กับ​คน​ยาเบช พวก​เขา​ก็​ดีใจ​กัน​ใหญ่


กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​ตอบ​ไป​ว่า “กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​เรา เป็น​ไป​ตาม​ที่​ท่าน​พูด ตัวเรา​และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เรา​มี​อยู่​เป็น​ของ​ท่าน”


私たちに従ってください:

広告


広告