Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 6:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 เหมือน​น้ำพุ​อัน​ใด​อัน​หนึ่ง​ได้​พุ​น้ำ​ของ​ตัว​ออก​ฉันใด, เมือง​นี้​ได้​พุ​ความ​ชั่วร้าย​ออก​ฉันนั้น. ความ​ร้าย​แล​ความ​ปล้น​เขา​ได้ยิน​ใน​เมือง, มี​ความ​เจ็บ​แล​บาดแผล​อยู่​ตรงหน้า​เรา​เป็นนิตย์.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

7 บ่อน้ำทำให้น้ำเย็นอยู่เสมอฉันใด เธอก็ทำให้เกิดความอธรรมขึ้นเรื่อยๆ ฉันนั้น ความทารุณและการทำลายมีให้ได้ยินเสมอภายในเธอ ความเจ็บปวดและการบาดเจ็บก็ปรากฏต่อหน้าเราเสมอ

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 น้ำพุ​ปล่อยน้ำของมันออกมาฉันใด เธอก็ปล่อยความชั่วของเธอออกมาฉันนั้น ได้​ยินถึงความทารุณและการทำลายมีภายในเธอ ความเศร้าโศกและความบาดเจ็​บก​็ปรากฏต่อเราเสมอ

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 ดั่งบ่อน้ำปล่อยน้ำไหลออกมา กรุงนี้ก็ได้ปล่อยความชั่วร้ายออกมา ความทารุณอำมหิตและการทำลายล้างดังกระหึ่มในเมืองนี้ ความเจ็บป่วยและบาดแผลของมันมีอยู่ต่อหน้าเราเสมอ

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 เยรูซาเล็ม​ดึงดูด​ความชั่วช้า เหมือน​กับ​บ่อน้ำ​ที่​ดึงดูด​น้ำ ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​มี​แต่​ข่าว​เกี่ยวกับ​ความรุนแรง​และ​การทำลาย​ล้าง​ทั้งสิ้น เรา​เห็น​บาดแผล​และ​การเจ็บป่วย​ของเธอ​ตลอดเวลา

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 บ่อ​น้ำ​มี​น้ำ​ไหล​ซึม​ออก​มา​เช่น​ไร เมือง​นั้น​ก็​มี​ความ​ชั่วร้าย​ซึม​ออก​มา​เช่น​นั้น เป็น​ที่​ได้ยิน​ว่า ภาย​ใน​เมือง​มี​ความ​รุนแรง​และ​การ​ทำลาย เรา​เห็น​ผู้​คน​รับ​ทุกข์​ทรมาน​และ​บาดเจ็บ

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 6:7
24 相互参照  

จง​ทำ​โซ่, เพราะว่า​แผ่น​ดิน​นั้น​เต็ม​ด้วย​ความ​ชั่ว​จน​โลหิต​ไหล, และ​เมือง​นั้น​เต็ม​ด้วย​ชั่วร้าย.


ความ​ร้ายกาจ​โต​ใหญ่​ขึ้น​เป็น​ไม้​สำหรับ​ทำโทษ​คน​บาป​ไม่​มี​เหลือ​แต่​เขา, กอง​ของ​เขา​หรือ​ทรัพย์​สมบัติ​เป็น​ของ​เขา​จะ​ไม่​มี, ศิริ​ราศี​งดงาม​จะ​ไม่​มี​แก่​เขา.


เพราะ​ตั้งแต่​ข้าพ​เจ้า​ได้​พูด​แล้ว, ข้าพ​เจ้า​ต้อง​ร้อง​ออก, ข้าพ​เจ้า​ได้​ร้อง​ด้วย​การ​พยาบาท​กัน​แล​การ​ข่มเหง, เพราะ​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ความ​ดูหมิ่น, แล​เป็น​ความ​เยาะเย้ย​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทุก​วัน.


แต่​คน​ชั่ว​ทั้ง​หลาย​ก็​เหมือน​กับ​ทะเลบ้า, เพราะ​มัน​อยู่​สงบ​ไม่​ได้, และ​น้ำทะเล​ก็​เป็น​คลื่น​ขุ่น​และ​โสโครก.


ด้วยว่า​โลหิต​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เมือง​นั้น, โลหิต​นั้น​เขา​วาง​บน​ศิลา​อัน​แห้ง, เขา​มิได้​เท​โลหิต​ลง​บน​ดิน.


จง​รักษา​ใจ​ของ​เจ้า​ไว้​ด้วย​สุด​ความ​เพียรพยายาม: เพราะ​ผล​การ​แห่ง​กิจ​ต่างๆ ใน​ชีวิต​ก็​เกิด​มา​จาก​จิตต์​ใจ.


ใย​ของ​เขา​ไม่​มี​ประโยชน์​สำหรับ​ทำ​เสื้อผ้า, การฝีมือ​ของ​เขา​ไม่​มี​ใคร​เอา​ไป​ปก​ปิด​กาย​ได้; การ​ของ​เขา​เป็น​การ​ร้าย​และ​การ​ร้าย​นั้น​อยู่​ใน​มือ​ของ​เขา.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ความ​ฟกช้ำ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​จะ​รักษา​ไม่​ได้, แล​บาดแผล​ของ​เจ้า​หนัก​นัก.


ไม่​มี​ผู้ใด​ที่​จะ​พูด​ช่วย​สงเคราะห์​ความ​ของ​เจ้า. เพื่อ​ประสงค์​จะ​ผูก​รัด​บาดแผล​ของ​เจ้า​ไว้, เจ้า​หา​มี​ยา​ที่​จะ​รักษา​ตัว​ของ​ตน​ได้​ไม่.


เพราะ​กรุง​นี้​ได้​เป็น​แก่​เรา​ดุจ​ข้อ​ยั่วเย้า​ซึ่ง​ความ​โกรธ​ของ​เรา​แล​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา​ตั้งแต่​คราว​ที่​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​สร้าง​กรุง​นี้​ขึ้น​จนถึง​ทุกวันนี้,


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​ของ​ยิศ​ราว​เอลเอ๋ย, จง​ให้​พอ​แก่​เจ้า, การ​ชั่วร้าย​แก่​การ​ปล้น​ต้อง​ละทิ้ง​เสีย, และ​จง​ประพฤติ​ความ​สัตย์​และ​ความ​ชอบธรรม, จง​ยก​เสีย​ซึ่ง​การ​เบียด​เบียฬ​ใช้สอย​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จาก​พล​ไพร่​ของ​เรา, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนั้น.


ตั้งแต่​ฝ่าเท้า​ขึ้น​ไป​ตลอด​กะ​ทั่ง​ศีรษะ​ไม่​มี​ที่​ปกติ​เลย; มีแต่​บาดแผล​และ​รอย​ฟกช้ำ, และ​รอย​แผล​เฆี่ยน: แผล​เหล่านั้น​มิได้​ปิด​ไว้, หรือ​มิได้​พัน​ไว้, หรือ​มิได้​ใส่​น้ำมัน​ให้​เนื้อ​นิ่ม​เลย.


ยา​ใน​เมือง, ฆีละ​อาด​ไม่​มี​แล้ว​หรือ, ไม่​มี​หมอ​ยา​ที่นั่น​แล้ว​หรือ​จึง​เหตุ​โรค​ลูก​หญิง​ของ​พวก​ไพร่พล​ข้าพ​เจ้า​ไม่​หาย​เล่า


เหตุไร​เจ้า​ได้​ร้อง​ได้​เพราะ​บาดแผล​ของ​เจ้า​เล่า, ความ​ทุกข์​ของ​เจ้า​นั้น​เป็น​ที่ (คน) จะ​รักษา​ไม่​ได้, เพราะ​ความ​ชั่ว​ของ​เจ้า​มากมาย​นัก, เพราะ​ความผิด​ของ​เจ้า​ได้​มาก​ทวี​ขึ้น,


เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​เห็น​นิมิตต์​อัน​ปราศ​จาก​ประโยชน์​แก่​ท่าน, เมื่อ​เขา​เสี่ยงทาย​มุสา​แก่​ท่าน, เพื่อ​จะ​ให้​ท่าน (ตก) บน​คอ​แห่ง​คน​ชั่ว​ทั้ง​หลาย​ที่​ต้อง​แทง, วัน​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​มา​แล้ว, ใน​เวลา​ที่​ความ​ชั่ว​แห่ง​เขา​จะ​สิ้นสุด.


วิบัติ​แก่​เมือง​ซึ่ง​เป็น​กบฏ, แล​เป็น​โสโครก​เศร้าหมอง​แล​ข่มขี่​อยู่​นั้น.


私たちに従ってください:

広告


広告