Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 51:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 ให้​ทหาร​ธนู​โก่ง​ธนู​ของ​ตัว​ต่อสู้​ผู้​ที่​โก่ง​ธนู, และ​ต่อสู้​ผู้​ที่​ยก​ตัว​ใน​เกราะ​ของ​ตัว, แล​เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​เว้น​ชายหนุ่มๆ, จง​ทำลาย​แต่​บรรดา​กองทัพ​ของ​เขา​ให้​สิ้นเชิง.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

3 อย่าให้นักธนูโก่งคันธนูได้ อย่าให้เขาสวมเสื้อเกราะลุกขึ้นได้ อย่าไว้ชีวิตคนหนุ่มๆ ของมันเลย จงทำลายกองทัพของมันทั้งหมด

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 อย่าให้นักธนู​โก่​งคันธนู​ได้ อย่าให้เขาสวมเสื้อเกราะลุกขึ้นได้ อย่าไว้​ชี​วิตคนหนุ่มๆของเธอเลย จงทำลายพลโยธาของเธอทั้งหมด

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 อย่าให้พลธนูโก่งธนูได้ และอย่าให้เขาหยิบเสื้อเกราะมาสวมทัน อย่าไว้ชีวิตชายหนุ่มของดินแดนนั้น จงทำลายทั้งกองทัพให้สิ้นไป

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 อย่า​ให้​พลธนู​ของ​บาบิโลน​มีโอกาส​ได้​ง้าง​คันธนู และ​อย่าให้​เขา​มี​โอกาส​ได้ใส่​ชุดเกราะ ไม่ต้อง​เหลือ​ชายฉกรรจ์​ที่​เธอ​เลือก​เอาไว้ ทำลาย​กองทัพ​ของเธอ​ให้​สิ้นซาก

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 อย่า​ให้​นัก​ธนู​ง้าง​คัน​ธนู และ​อย่า​ให้​เขา​สวม​เกราะ อย่า​ไว้​ชีวิต​บรรดา​ชาย​หนุ่ม​ใน​บาบิโลน ทำลาย​ทุก​ชีวิต​ของ​ทหาร​ทุก​คน

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 51:3
12 相互参照  

เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​แต่งตัว​เพื่อ​จะ​รบ​ต่อสู้​เมือง​บาบู​โลน​โดยรอบ, แต่​บรรดา​ที่​สำหรับ​โก่ง​ธนู​นั้น, จง​ยิง​ลูก​ธนู​ตรง​เมือง​บาบู​โลน, อย่า​เสียดาย​ลูก​ธนู​เลย, เพราะ​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


จง​ตระเตรียม​พล​ม้า​รบ​ทั้ง​หลาย, แล​พวก​ทหารม้า​จง​ลุก​ขึ้น, แล​ยืน​ขึ้น​ด้วย​หมวก​สำหรับ​รบ​ใส่, จง​ขัด​อาน​ทวน​ทั้ง​หลาย, ใส่​เสื้อ​เกราะ​ทั้งปวง​เถิด.


จง​ขึ้น​ไป​ต่อสู้​ประเทศ​มิ​รา​ธาอิม, จำเพาะ​ตรง​ประเทศ​นั้น, แล​ให้​ต่อสู้​ชาวเมือง​พิ​คด, จง​ฆ่า​เสีย​แล​จง​ทำลาย​เสีย​สิ้นเชิง. ซึ่ง​อยู่​ที่​ข้างหลัง​เขา​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, แล​จง​กระทำ​ตามแต่​บรรดา​ทุกสิ่ง​ซึ่ง​เรา​ได้​สั่ง​แก่​เจ้า​เถิด.


เพราะว่า​การ​พิพากษา​ย่อม​ไม่​กรุณา​ต่อ​ผู้​ที่​ไม่​สำแดง​ความ​กรุณา​นั้น ความ​กรุณา​ย่อม​มี​ชัย​ชะ​นะ​ต่อ​การ​พิพากษา


จง​ฆ่า​แต่​บรรดา​วัว​ตัวผู้​ของ​เขา, ให้​วัว​นั้น​ลง​ไป​ถึง​ที่​ฆ่า​ตัว​เสีย, วิบาก​จง​มี​แก่​ชาวเมือง​นั้น. เพราะ​วัน​กำหนด​ของ​เขา​มา​ถึง​แล้ว, คือ​เวลา​สำหรับ​จะ​ลงโทษ​แก่​เขา.


เพราะ​ความ​ตาย​ได้​ขึ้น​มา​เข้า​หน้าต่าง​ของ​พวกเรา, แล​ได้​เข้า​มา​ใน​วัง​ทั้งปวง​ของ​เรา, เพื่อ​จะ​ตัด​กุลบุตร​ออก​แต่​ภายนอก, แล​คน​หนุ่มๆ ทั้ง​หลาย​ให้​ออก​จาก​ถนน​ทั้งปวง.


ความ​สุข​จง​มี​แก่​ผู้​ที่​จะ​จับ​ลูกเล็กเด็กแดง​ของ​เจ้า, โยน​กะ​แทก​หิน


คม​ดาบ​ข้างนอก, และ​ความ​ทุกข์​ภายใน​จะ​ทำลาย​เขา​เสีย​ทั้ง​ชายหนุ่ม​และ​หญิงสาว, ทั้ง​บุตร​ที่​ดูด​นม​และ​คนแก่​ที่​ผมหงอก


ถึง​มาตรแม้น​บาบู​โลน​จะ​ขึ้น​ไป​ถึง​ฟ้า, แล​แม้น​บาบู​โลน​จะ​กระทำ​ให้​ที่​สูง​กำลัง​ของ​ตัว​เข้มแข็ง​ขึ้น, คงจะ​มี​พวก​ทำลาย​มา​จาก​เรา​ไป​ถึง​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


私たちに従ってください:

広告


広告