Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 51:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ปลุก​ลม​ทำลาย​ต่อสู้​เมือง​บาบู​โลน, และ​ต่อสู้​คน​ทั้งปวง​ที่​ได้​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เขา, ที่​ได้​ยก​ขึ้น​ต่อสู้​เรา.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

1 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “นี่แน่ะ เราจะปลุกวิญญาณของผู้ทำลาย มาต่อสู้กับบาบิโลน ต่อสู้กับชาวเคลเดีย

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า “​ดู​เถิด เราจะปลุกกระแสลมแห่งการทำลาย ต่อสู้​กับบาบิ​โลน และต่อสู้กับคนที่อาศัยท่ามกลางพวกที่​ลุ​กขึ้นสู้กับเรา

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ดูเถิด เราจะดลใจผู้ทำลายล้าง มาสู้กับบาบิโลนและชาวเลบคามาย

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เรา​กำลัง​ก่อ​ลม​แห่ง​การทำลาย​ให้​โหมกระหน่ำ​เข้าใส่​บาบิโลน​และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เลบคาเม

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้ “ดู​เถิด เรา​จะ​กระตุ้น​วิญญาณ​ของ​ผู้​ทำลาย ให้​โจมตี​บาบิโลน โจมตี​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เลบคามาย

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 51:1
23 相互参照  

เขา​จะ​เป่าแตร​ใน​เมือง​แล​พล​ไพร่​จะ​ไม่​ตกใจ​หรือ? จะ​มี​ภัย​ใน​เมือง​แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​มิได้​กระทำ​หรือ?


“ถึงแม้ว่า​เขา​เกิด​ผล​มาก​ท่ามกลาง​พี่น้อง​ของ​เขา, แต่​ลม​ตะวันออก​จะ​พัด​มา, คือ​ลม​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​พัด​มา​จาก​ป่า​ทราย; และ​ตาน้ำ​ของ​เขา​จะ​เหือดหาย​ไป, และ​น้ำพุ​ของ​เขา​จะ​แห้ง​ไป; ทรัพย์​สมบัติ​ของ​เขา​และ​เครื่อง​ภาชนะ​อัน​มี​ค่า​ของ​เขา​ทุกอย่าง​จะ​ถูก​ริบ​เอา​ไป​เสีย​หมด.


เซา​โล​จึง​ล้ม​ลง​ถึง​ดิน​และ​ได้​ยิน​พระ​สุ​รเสียง​ตรัส​มา​ว่า. “เซา​โล. เซาโล​เอ๋ย, เจ้า​ข่ม​เหง​เรา​ทำไม?”


เพราะ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ภายหลัง​รัศมี​นั้น, พระองค์​ได้​ใช้​เรา​ไป​ถึง​เมือง​ทั้งปวง​ที่​ได้​ปล้น​เอา​เมือง​แห่ง​ท่าน, เหตุ​ว่า​ผู้ใด​ได้​ต้อง​ท่าน​ก็ได้​ต้อง​ดวงตา​ของ​ตน.


แล้ว​ก็​ถูก​ถอน​ด้วย​ความ​พิ​โร​ธ​ถูก​ทิ้ง​ลง​ยัง​พื้นดิน​เสีย, และ​ลม​ทิศ​ตะวัน​นอ​อก​โกรก​ผล​ของ​มัน​ให้​แห้ง, กิ่ง​ก็​หัก​เสีย​และ​ร่วงโรย​เหี่ยวแห้ง​ไป, ไฟ​ก็​เผาผลาญ​เสีย.


พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, พวก​ลูก​ยิศ​รา​เอล​ทั้ง​พวก​ลูก​ยะฮูดา​ได้​ต้อง​ข่มขี่​ด้วย​กัน, แล​บรรดา​คน​ที่​ได้​จับ​เขา​ไว้​เป็น​พวก​ชะ​เลย​นั้น​ได้​ยุด​หน่วง​เขา​ไว้​มั่นคง, ไม่​ยอม​ปล่อย​เข้า​ไป.


จง​เรียกประชุม​พวก​คน​สำหรับ​รบ​ศึก​ด้วย​ธนู​มา​ให้​มา​ต่อสู้​เมือง​บาบู​โลน, เจ้า​ทั้ง​หลาย​สำหรับ​โก่ง​ธนู, จง​มา​ตั้ง​ทัพ​ล้อมรอบ​ต่อสู้​เมือง​บาบู​โลน, อย่า​ให้​ผู้ใด​ที่​นั้น​หนี​ไป​ได้​จง​ตอบแทน​แก่​เมือง​บาบู​โลน​ตาม​อย่าง​ที่​บาบู​โลน​ได้​กระทำ (แก่​เมือง​อื่น), จง​ทำ​แก่​เมือง​บาบู​โลน​ตามแต่​บรรดา​อย่าง​ที่​เมือง​บาบู​โลน​ได้​กระทำ, เพราะ​เมือง​บาบู​โลน​ได้​เป็นใจ​จองหอง​ต่อสู้​ผู้บริสุทธิ์​แห่ง​ยิศ​รา​เอล.


เรา​ได้​ปัก​บ่วง​แร้ว​ไว้​คัน​หนึ่ง, สำหรับ​จะ​ได้​ดัก​เจ้า, แล​เจ้า​ต้อง​ติด​ใน​ที่​นั้น​ด้วย, แล​เจ้า​ไม่​ทัน​รู้, โอ้​บาบู​โลน, เขา​จะ​ต้อง​ปะ​เจ้า​แล้ว, แล​เจ้า​ต้อง​ติด​ด้วย, เพราะ​เจ้า​ได้​ขัดขวาง​ต่อสู้​พระ​ยะ​โฮ​วา.


จง​ขึ้น​ไป​ต่อสู้​ประเทศ​มิ​รา​ธาอิม, จำเพาะ​ตรง​ประเทศ​นั้น, แล​ให้​ต่อสู้​ชาวเมือง​พิ​คด, จง​ฆ่า​เสีย​แล​จง​ทำลาย​เสีย​สิ้นเชิง. ซึ่ง​อยู่​ที่​ข้างหลัง​เขา​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, แล​จง​กระทำ​ตามแต่​บรรดา​ทุกสิ่ง​ซึ่ง​เรา​ได้​สั่ง​แก่​เจ้า​เถิด.


เพราะ​นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ปลุก​ประเทศ​ใหญ่​ทั้ง​หลาย​แต่​ตำบล​ฝ่าย​เหนือ, แล​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ยก​มา​ต่อสู้​บาบู​โลน​เป็น​กอง​ใหญ่, แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ตั้ง​ตัว​เพื่อ​จะ​ยุทธนาการ​ต่อสู้​บาบู​โลน, เมือง​บาบู​โลน​จะ​ต้อง​จับ​แต่​ตรง​นั้น, ลูก​ธนู​ของ​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​คน​มี​กำลัง​ใหญ่​ชำนิชำนาญ, จะ​ไม่​หันกลับ​เปล่า​สัก​ตัว​เดียว.


แล​เรา​จะ​พา​ลม​แต่​ทั้ง​สี่​ทิศ​แห่ง​ฟ้า​มา​เหนือ​เอ​ลาม, แล​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​กระจัดกระจาย​ไป​ตรง​บรรดา​ทิศ​ทั้ง​สี่​นั้น, แล​จะ​มี​เมือง​ใดๆ ที่​พวก​ต้อง​ขับไล่​แห่ง​เอ​ลาม​จะ​ไม่​ไป​ถึง​นั่น​มิได้.


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ให้​ลม​พัด​กล้า​มา​ถูก​เขา, และ​เขา​จะ​ได้ยิน​ข่าว​ร้าย, แล้ว​จะ​กลับ​ไป​ยัง​แผ่น​ดิน​ของ​ตัว; เรา​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ล้มตาย​ด้วย​ดาบ​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ตนเอง.”


แน่ะ​ลูก​หญิง​แห่ง​เมือง​บาบู​โลน, ซึ่ง​จะ​ต้อง​ล้าง​ผลาญ​เสีย, ความ​สุข​จง​มี​แก่​ผู้​ที่​จะ​ตอบแทน​เจ้า, ให้​สม​กับ​การ​ที่​เจ้า​ได้​กระทำ​แก่​พวกเรา​นั้น.


นี่​แน่ะ, มี​ลมบ้าหมู​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ออก​ไป​โดย​ความ​พิ​โร​ธ​แล้ว, คือ​เป็น​ลมบ้าหมู​ร้าย​นัก, ลมบ้าหมู​นั้น​จะ​ตก​บน​ศีรษะ​คน​ชั่ว​เป็น​ความ​อันตราย​นัก.


เหตุ​ฉะนั้น, เรา​จะ​กระทำ​ให้​ท้อง​ฟ้า​สั่น​สะท้าน, และ​แผ่น​ดิน​โลก​หวั่นไหว​เคลื่อน​จาก​ที่​ของ​มัน, ด้วย​พระ​พิ​โร​ธ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา, ใน​วันที่​พระองค์​ทรง​กริ้ว​อย่าง​ร้ายแรง.


ข้าฯ​จะ​เหาะ​ขึ้น​ไป​สูง​เหนือ​เมฆ; ข้าฯจะ​ทำ​ตัว​ของ​ข้าฯ​ให้​เสมอ​เหมือน​ท่าน​ผู้ใหญ่​ยิ่ง​สูงสุด.’


เรื่องราว​อัน​น่า​หนักใจ​เกี่ยวกับ​ทะเลทราย​ที่อยู่​ใกล้​สมุทร มัน​มา​จาก​ป่า​ทราย, มา​จาก​แผ่น​ดิน​ที่​น่ากลัว, ประดุจ​ลมบ้าหมู​ที่​พัด​กระโชก​มา​ทาง​ทิศใต้.


“โอ้​บุตรี​แห่ง​บา​บิ​โลน​เอ๋ย, จง​ลง​มา​นั่ง​ใน​กอง​ฝุ่น; โอ้​บุตรี​แห่ง​เคเซ็ศเอ๋ย, จง​นั่งลง​บน​พื้นดิน​ปราศ​จาก​บัลลังก์​เถอะ! เพราะ​เขา​จะ​ไม่​เรียก​เจ้า​ว่า​เป็น​คน​งาม​ละมุนละม่อม​และ​สำรวย​อีก​ต่อไป.


ถึง​มาตรแม้น​บาบู​โลน​จะ​ขึ้น​ไป​ถึง​ฟ้า, แล​แม้น​บาบู​โลน​จะ​กระทำ​ให้​ที่​สูง​กำลัง​ของ​ตัว​เข้มแข็ง​ขึ้น, คงจะ​มี​พวก​ทำลาย​มา​จาก​เรา​ไป​ถึง​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


ซะ​รา​ยะ​ก็​เป็น​เจ้าที่​สำหรับ​หยุดพัก. ยิ​ระ​มะ​ยา​จึง​เขียน​ที่​หนังสือ​บรรดา​ความ​ทุกข์​ร้าย​ที่​จะ​มา​บน​เหนือ​บาบู​โลน, คือ​บรรดา​คำ​เหล่านี้​ที่​ได้​เขียน​ต่อสู้​บาบู​โลน.


私たちに従ってください:

広告


広告