Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 45:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 เจ้า​ได้​บอก​ไว้​แล้ว​ว่า, บัดนี้​จะ​มี​วิ​บาก​แก่​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เพิ่มเติม​ความ​เศร้าหมอง​แก่​ความ​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​ได้​สลบ​ไป​ใน​ความ​หายใจ​ใหญ่​ของ​ข้าพ​เจ้า, แล​ข้าพ​เจ้า​เสาะหา​ความ​สงบเงียบ​มิได้.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

3 เจ้าว่า “วิบัติแก่ข้า เพราะพระยาห์เวห์ทรงเพิ่มความทุกข์เข้าในความเจ็บของข้า ข้าเหน็ดเหนื่อยด้วยการคร่ำครวญของข้า ข้าไม่พบความสงบเลย”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 เจ้​าว่า ‘​บัดนี้ วิบัติ​แก่​ข้า เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเพิ่มความทุกข์​เข้าที่​ความเศร้าโศกของข้า ข้าก็เหน็ดเหนื่อยด้วยการคร่ำครวญของข้า ข้าไม่ประสบความสงบเลย’

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 เจ้าพูดว่า ‘วิบัติแก่ข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าเจ็บปวดอยู่แล้ว องค์พระผู้เป็นเจ้ายังทรงเพิ่มความทุกข์โศกให้ข้าพเจ้าอีก ข้าพเจ้าอ่อนระโหยไปเพราะการครวญครางและไม่ได้พักผ่อน’ ”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ‘บารุค เจ้า​เคย​พูด​ว่า “ผม​เป็น​ทุกข์ เพราะ​พระยาห์เวห์​เพิ่ม​ความ​เศร้าโศก​ให้​กับผม ทั้งๆ​ที่​ผม​มี​ความ​เจ็บปวด​อยู่แล้ว ผม​เหน็ดเหนื่อย​กับ​การ​ร้อง​คร่ำครวญ และ​ผม​หา​ความ​สงบสุข​ไม่ได้เลย”’”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 เจ้า​พูด​ว่า ‘วิบัติ​ตก​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า เพราะ​นอก​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยัง​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​เศร้า​ใจ​อีก ข้าพเจ้า​เหนื่อย​ล้า​ด้วย​การ​คร่ำครวญ และ​ไม่​บรรเทา​ลง​เลย’

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 45:3
28 相互参照  

อย่า​ให้​เรา​เลื่อยล้า​ใน​การ​กระทำ​ดี, เพราะว่า​ถ้า​เรา​ไม่​ท้อถอย​เลื่อยล้า, เรา​จะ​เกี่ยว​เก็บ​ผล​ใน​เวลา​อัน​ควร.


เหตุ​ฉะนั้น​เรา​จึง​ไม่​ย่อ​ท้อ, ถึงแม้ว่า​กาย​ภายนอก​ของ​เรา​กำลัง​ทรุด​โทรม​ไป, ใจ​ภายใน​นั้น​ก็​ยัง​จำเริญ​ขึ้น​ใหม่​ทุก​วันๆ.


เหตุ​ฉะนั้น​เมื่อ​เรา​ถูก​รับ​ใช้​ใน​การ​ปฏิบัติ​นี้​แล้ว​โดย​ที่​ได้​รับ​พระ​กรุณา, เรา​จึง​ไม่​ย่อ​ท้อ


แต่​ดูก่อน​พวก​พี่​น้อง, ฝ่าย​ท่าน​นั้น​อย่า​อ่อน​ใจ​เลย​ที่​จะ​กระทำ​การ​ดี


ถึง​มาตรแม้น​พระองค์​ได้​กระทำ​ให้​ใจ​เกิด​เศร้าโศก. พระองค์​ก็​จะ​มี​ความ​กรุณา, ด้วย​ความ​เมตตากรุณา​ของ​พระองค์​นั้น​มี​เหลือหลาย.


ขอ​ให้​บรรดา​ความ​ชั่ว​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​มา​ปรากฏ​ต่อ​พระ​พัก​ตร​ของ​พระองค์, และ​ขอ​ให้​ทรง​กระทำ​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​เหมือน​อย่าง​พระองค์​ได้​กระทำ​แก่​ข้าพ​เจ้า​เพราะ​ความผิด​ของ​ข้าพ​เจ้า​เถิด; ด้วย​ความ​สะท้อน​ถอนใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​นั้น​มากมาย​หลาย​ครั้ง, และ​จิตต์​ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ก็​อ่อนเพลีย​เต็มที่​แล้ว.”


เพราะ​พระองค์​ได้​ทรง​ส่ง​เพลิง​ลง​มา​แต่​เบื้องบน​ให้​เข้า​ไป​ใน​กะ​ดู​ก​ทั้ง​หลาย​ของ​ข้าพ​เจ้า, เพลิง​นั้น​ก็​ลุกลาม​เผาผลาญ​กะ​ดู​ก​เสีย; พระองค์​ได้​กาง​เครื่อง​ดัก​ไว้​ดัก​เท้า​ของ​ข้าพ​เจ้า, พระองค์​ได้​ขัด​ขา​ให้​ข้าพ​เจ้า​ลม​หงาย​หลัง: พระองค์​ได้​กระทำ​ข้าพ​เจ้า​ให้​ว้าเหว่​และ​วิงเวียน​อยู่​วันยังค่ำ.


โอ้​โอ๋​อยาก​ที่​จะ​ให้​ศีรษะ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เป็น​น้ำ, แล​ตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​เป็น​น้ำพุ​ออก, เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​ร้องไห้​น้ำตาไหล​ทั้งวันทั้งคืน, เพราะ​ลูก​หญิง​ไพร่พล​ของ​ข้าพ​เจ้า​ที่​ต้อง​ฆ่า​เสีย​นั้น.


ครั้น​ข้าพ​เจ้า​จะ​ปลอบโยน​ตัว​ข้าพ​เจ้า​แก้​ความ​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า,


ถ้า​เจ้า​ป้อแป้​ใน​วันที่​มี​ความ​ทุกข์ยาก​ก็​เห็นได้ว่า​กำลัง​ของ​เจ้า​นั้น​น้อย.


วิ​บาก​แก่​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​พัก​อยู่​กับ​พวก​เมเซ็ด, และ​อาศัย​อยู่​ใน​กะ​โจม​ของ​พวก​เคดาร์.


ข้าพ​เจ้า​ร้องไห้​จน​อ่อนกำลัง; ลำคอ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เอง​แห้ง​ไป​แล้ว: ขณะ​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​คอยท่า​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่ ตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ก็​ผิดหวัง.


น้ำ​ใต้​บาดาล​ส่ง​เสียง​เรียกร้อง​น้ำ​ใต้​บาดาล​ด้วย​กัน​นั่น​คือ​เสียง​ของ​น้ำตก: บรรดา​คลื่น​และ​ลูก​ละลอก​ของ​พระองค์​ซัด​มา​ท่วม​ข้าพ​เจ้า​แล้ว.


ข้าพ​เจ้า​คง​ได้​สลบ​ไป​แล้ว, ถ้า​หาก​ไม่​ได้​เชื่อ​ว่า​จะ​ได้​เห็น​พระ​กรุณา​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ใน​ชั่ว​ชีวิต​โลก​นี้.


ข้าพ​เจ้า​ร้อง​ครวญคราง​จน​อ่อนอกอ่อนใจ; ข้าพ​เจ้า​กระทำ​ให้​เตียงนอน​ของ​ข้าพ​เจ้า​เปียก​โชก​ไป​ตลอด​คืน; ที่​นอน​ของ​ข้าพ​เจ้า​ชุ่ม​อาบ​ไป​ด้วย​น้ำตา.


“ถึง​วันนี้​คำร้อง​ทุกข์​ของ​ข้าฯ ก็​ยัง​เข้มแข็ง​เต็มที่. การ​ที่​พระเจ้า​ทรง​ทำ​แก่​ข้าฯ นั้น​หนัก​จน​ข้าฯ ร้อง​ครวญคราง.


พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​แห่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​แก่​ท่าน​บารุค​ดัง​ว่า​นี้​ว่า,


ตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​มัว​มืด​ไป​เพราะ​ความ​ทุกข์; ตา​ก็​แก่​ลง​ไป​แล้ว​เพราะ​บรรดา​ศัตรู​ของ​ข้าพ​เจ้า.


私たちに従ってください:

広告


広告