Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 41:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 ขณะนั้น​ยิศ​มา​เอล​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา, แล​ชาย​สิบ​คน​ที่อยู่​ด้วย​ใน​ที่​นั้น, ก็​ลุก​ขึ้น​ตี​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม​ที่​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน​ตี​ด้วย​คม​กะ​บี่, แล้ว​ก็​ฆ่า​ท่าน​ผู้​ที่​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​ให้​เป็น​เจ้าเมือง​เหนือ​ประเทศ​นั้น.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

2 อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์กับคนทั้งสิบที่อยู่กับเขา ก็ได้ลุกขึ้นฆ่าเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟาน ผู้ที่กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการที่แผ่นดินนั้นเสียด้วยดาบจนตาย

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 แล​้​วอ​ิชมาเอลบุตรชายเนธานิยาห์กับคนทั้งสิ​บท​ี่​อยู่​กับเขาก็​ได้​ลุ​กขึ้นฆ่าเกดาลิยาห์​บุ​ตรชายอาหิคัม ผู้​เป็นบุตรชายชาฟาน ผู้​ที่​กษัตริย์​แห่​งบาบิโลนได้​แต่​งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการที่​แผ่​นดินนั้นเสียด้วยดาบจนตาย

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์และคนทั้งสิบที่อยู่กับเขาก็ลุกขึ้นชักดาบออกมาฆ่าเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟานซึ่งกษัตริย์บาบิโลนแต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าการ

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 จากนั้น​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์​และ​ชาย​สิบคน​ที่​อยู่​กับเขา​ก็​ลุก​ขึ้นมา เอา​ดาบ​แทง​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม​ลูกชาย​ชาฟาน​จนตาย เกดาลิยาห์​เป็น​คน​ที่​กษัตริย์​บาบิโลน​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้ปกครอง​แผ่นดิน​นี้

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 อิชมาเอล​บุตร​เนธานิยาห์​พร้อม​กับ​ชาย 10 คน​ก็​ลุก​ขึ้น​และ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​เก-ดาลิยาห์​บุตร​อาหิคาม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ชาฟาน และ​เขา​ก็​สิ้น​ชีวิต เขา​เป็น​ผู้​ที่​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ได้​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​ว่า​ราชการ​ใน​แผ่นดิน

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 41:2
12 相互参照  

แต่​ใน​เดือน​เจ็ด, ยิศ​มา​เอล​บุตร​นะ​ธัล​ยา, บุตร​อะลี​ซา​มา, เชื้อ​กษัตริย์​กับ​ทหาร​สิบ​คน​ด้วย​กัน, ได้​ประหาร​ฆะดัล​ยา​เสีย, พวก​ยูดา​และ​พวก​เคเซ็ธ​ซึ่ง​อยู่​กับ​ท่าน​ที่​เมือง​มิ​ศฟา.


ฝ่าย​เมื่อ​ยิ​ระ​มะ​ยา​ยัง​คอย​อยู่, ยัง​ไม่​ได้​กลับ​ไป. ท่าน​แม่ทัพ​จึง​บอก​ว่า, ท่าน​จง​กลับ​ไป​ถึง​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ที่​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน, ผู้​ที่​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​ให้​เป็น​เจ้าเมือง​เหนือ​บ้านเมือง​ยะฮูดา, แล​จง​ได้​พึ่งพาอาศัย​แก่​ท่าน​ใน​ท่ามกลาง​ไพร่พล​ทั้งปวง. หรือ​จะ​ไป​ที่ไหนๆ ตาม​ที่​เป็น​ความ​สบาย​แก่​ท่าน​ก็​ไป​เถิด. เหตุ​ดังนี้​แล​ท่าน​แม่ทัพ​จึง​ได้​เบิก​สะเบียง​อาหาร, แล​รางวัล​ให้แก่​ยิ​ระ​มะ​ยา. แล้ว​ปล่อย​ท่าน​ให้​ไป.


ฝ่าย​เมื่อ​บรรดา​พวก​นาย​แห่ง​พล​เมือง​ซึ่ง​อยู่​ใน​ทุ่งนา​ทั้ง​หลาย, ทุ่ง​นาย​แล​พวก​ผู้ชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, ได้ยิน​ว่า​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ตั้ง​ฆะดัล​ยา​บุตร​อะฮี​คา​ม​เป็น​เจ้าเมือง​ใน​ประเทศ​นั้น, แล​ได้​ฝาก​พวก​ผู้ชาย, และ​ผู้หญิง, แล​ฝูง​เด็ก, แล​พวก​คน​เข็ญใจ​แห่ง​ประเทศ​นั้น, เป็น​แต่​เขา​ทั้งปวง​ที่​ไม่​ต้อง​กวาด​เอา​ไป​เป็น​ชะ​เลย​ใน​เมือง​บาบูโล​นั้น,


เขา​ได้​หา​ความ​ร้าย​มา​ตอบแทน​ความ​ดี​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​แสดง​ความ​เกลียดชัง​ตอบแทน​ความ​รัก​ของ​ข้าพ​เจ้า.


แม้​สหาย​สนิท​ซึ่ง​เป็น​ที่​ไว้ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​เอง, และ​ได้​รับประทาน​อาหาร​ของ​ข้าพ​เจ้า, แล้ว​ก็​ยัง​ทรยศ​ยก​ส้นเท้า​ขึ้น​ให้​ข้าพ​เจ้า.


ครั้น​อับ​เน​รก​ลับ​มา​ยัง​กรุง​เฮ็บ​โรน, แล้ว​โย​อาบ​ชวน​ให้​เลี้ยว​ไป​ใน​ประตู​เพื่อ​จะ​พูด​กัน​เป็น​การ​ลับ, แล้ว​ก็​แทง​ท้อง​อับ​เนร​ตาย​ที่นั่น, เพื่อ​แก้แค้น​โลหิต​ของ​อะ​ซา​เฮ​ล​น้อง​ชาย​ของ​ตน.


เรา​มิได้​พูด​ถึง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​สิ้น​ทุก​คน เรา​รู้จัก​ผู้​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้​แล้ว แต่​เรา​พูด​เพื่อ​คำ​ที่​เขียน​ไว้​แล้ว​ใน​พระ​คัมภีร์​จะ​สำเร็จ​ได้​ซึ่ง​ว่า, ผู้​ที่​รับ​อาหาร​กับ​เรา​ได้​ยก​ส้น​เท้า​ต่อ​เรา.


ขณะนั้น​เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​มา​ถึง​ฆะดัล​ยา​ที​เมือง​มิ​ศฟา, คือ​ยิศ​มา​เอล​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา, แล​โย​ฮา​นาน​แล​โย​นา​ธาน​ทั้ง​สอง​คน​ผู้​เป็น​บุตร​แห่ง​ฆาเรีย, แล​ซะ​รา​ยา​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ขัน​ฮูเม็ศ, แล​บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​เอ​ฟาย​ชาว​นะ​โธฟา, แล​ยิศซะ​นา​ยา​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ชาวบ้าน​มา​อะฆาธี, เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​มา​กับ​ทั้ง​บ่าว​ผู้ชาย​ของ​เขา​ด้วย,


แล​ยิศ​มา​เอล​ก็​ประหาร​ฆ่าฟัน​แต่​บรรดา​พวก​ยู​ดาย​ซึ่ง​อยู่​ด้วย​ท่าน​ฆะดัล​ยา​ที่​เมือง​มิ​ศฟา, แล​ฆ่า​พวก​เคเซ็ด​ซึ่ง​ตกค้าง​อยู่​ที่​นั้น, ทั้ง​พวก​ชาย​สำหรับ​การ​รบ​ศึก​ด้วย.


แล​ถาม​ท่าน​ว่า, ท่าน​รู้​แน่​แล้ว​หรือ​ไม่ว่า​บาอะลิศ​เจ้าเมือง​แห่ง​พวก​อา​โม​ร, ได้​ใช้​ยิศ​มา​เอล​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา​เพื่อ​จะ​ให้​ฆ่า​ตัว​ท่าน​หรือ. ฝ่าย​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม​ก็​หา​เชื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​ไม่.


ฝ่าย​ซะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม​จึง​บอก​แก่​โย​ฮา​นาน​บุตร​ของ​ฆาเรีย​ว่า, เจ้า​อย่า​ได้​ทำ​การ​นี้​เลย, เพราะ​เจ้า​พูด​ความ​ยิศ​มา​เอล​นั้น, เป็น​ความ​เท็จ


私たちに従ってください:

広告


広告