Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 39:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 แต่​นะ​บู​ซา​ระ​ดาร​แม่ทัพ​ได้​ละทิ้ง​คน​เข็ญใจ​แห่ง​ไพร่พล​เมือง,ผู้​ที่​ไม่​มี​ทรัพย์​สิ่งของ, ใน​ประเทศ​ยะฮูดา, แล​ใน​วัน​นั้น​นะ​บู​ซา​ระ​ดาร​ได้​ยก​สวน​องุ่น​แล​ไร่​ทั้งปวง​ให้แก่​เขา

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

10 เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้ทิ้งคนจนที่ไม่มีสมบัติอะไรไว้ในแผ่นดินยูดาห์บ้าง และในเวลาเดียวกันได้มอบสวนองุ่นและไร่นาแก่เขา

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 เนบูซาระดาน ผู้​บัญชาการทหารรักษาพระองค์​ได้​ทิ้งคนจนแห่งประชาชนที่​ไม่มี​สมบัติ​อะไรไว้ในแผ่นดินยูดาห์​บ้าง และในเวลาเดียวกันได้มอบสวนองุ่นและไร่นาให้​แก่​เขา

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 แต่เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์เหลือคนกลุ่มหนึ่งไว้ในยูดาห์ ซึ่งเป็นคนยากไร้ไม่มีสมบัติอะไร พร้อมทั้งยกที่นาและสวนองุ่นให้พวกเขา

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 ส่วน​คน​ที่​ยากจน​ที่​ไม่มี​ทรัพย์​สมบัติ​อะไร เนบูซาระดาน​หัวหน้า​องครักษ์ ก็​ปล่อย​ทิ้งไว้​ใน​ยูดาห์ และ​ใน​วันนั้น​เขา​ก็​ได้​ยก​พวก​ไร่องุ่น​กับ​ท้องทุ่ง​ทั้งหลาย​ให้​กับ​พวกเขา

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 เนบูซาระดาน​ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​ไม่​ได้​จับกุม​คน​ยากจน​บาง​คน​ที่​ไม่​ได้​เป็น​เจ้า​ของ​ที่​ดิน แต่​ให้​พวก​เขา​อยู่​ต่อ​ใน​แผ่นดิน​ของ​ยูดาห์ และ​ใน​ขณะ​เดียวกัน​ก็​ยัง​ให้​สวน​องุ่น​และ​ไร่​นา​แก่​พวก​เขา​ด้วย

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 39:10
8 相互参照  

แต่​ท่าน​ได้​ให้​คน​ยากจน​เหลือ​อยู่​เพื่อ​จะ​ทำ​สวน​องุ่น​และ​ทำไร่.


แต่​นะ​บู​ซา​ระ​ดาร​แม่ทัพ​ได้​ละ​ไพร่พล​ยากจน​แห่ง​ประเทศ​นั้น​ไว้​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​รักษา​สวน​ต้น​องุ่น​แล​เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​ชาวนา.


ฝ่าย​เมื่อ​บรรดา​พวก​นาย​แห่ง​พล​เมือง​ซึ่ง​อยู่​ใน​ทุ่งนา​ทั้ง​หลาย, ทุ่ง​นาย​แล​พวก​ผู้ชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, ได้ยิน​ว่า​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ตั้ง​ฆะดัล​ยา​บุตร​อะฮี​คา​ม​เป็น​เจ้าเมือง​ใน​ประเทศ​นั้น, แล​ได้​ฝาก​พวก​ผู้ชาย, และ​ผู้หญิง, แล​ฝูง​เด็ก, แล​พวก​คน​เข็ญใจ​แห่ง​ประเทศ​นั้น, เป็น​แต่​เขา​ทั้งปวง​ที่​ไม่​ต้อง​กวาด​เอา​ไป​เป็น​ชะ​เลย​ใน​เมือง​บาบูโล​นั้น,


บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, คน​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​อยู่​ใน​ที่ๆ ร้าง​เปล่า​ทั้ง​หลาย​นั้น​ใน​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​ย่อม​พูด​ว่า, อับ​รา​ฮาม​ผู้​เดียว, ท่าน​ได้​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​เป็น​มฤ​ดก, แต่​เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​มาก, แผ่น​ดิน​นี้​ได้แก่​เรา​เป็น​มฤ​ดก.


ใน​คราว​นั้น, ชาย​คน​หนึ่ง​จะ​เลี้ยง​แม่​โค​ตัว​หนึ่ง, และ​แกะ​สอง​ตัว;


ฝ่าย​ตัว​ข้าพ​เจ้า​นี้, ก็​นี่​แน่ะ, ข้าพ​เจ้า​จะ​อยู่​ที่​เมือง​มิ​ศฟา, เพื่อ​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​พวก​เคเซ็ด​ซึ่ง​จะ​ถึง​ข้าพ​เจ้า, แต่​ตัว​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​จง​เก็บ​น้ำ​องุ่น​แล​ผล​สำหรับ​ฤดู​ฝน​แล​น้ำมัน, แล​ใส่​ไว้​ใน​ภาชนะ​ของ​ท่าน, แล​จง​อาศัย​อยู่​ใน​บ้านเมือง​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ไว้​เป็น​ของ​ตัว​นั้น.


คือ​พวก​ชาย​แล​พวก​หญิง​แล​พวก​เด็ก, แล​พวก​ลูก​หญิง​ของ​กษัตริย์, แล​ทุก​ตัว​คน​ที่​นะ​บู​ซา​ระ​ดาร​แม่ทัพ​ได้​ฝาก​ไว้​กับ​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน, แล​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย, แล​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา.


เหตุ​ฉะนี้​เรา​จึง​ได้​เลี้ยง​ฝูง​สัตว์​ซึ่ง​ต้อง​ฆ่า, เพื่อ​เห็นแก่​ผู้​มี​จิตต์​มุทิตา​ใน​ฝูง​นั้น, แล​เรา​ได้​จัด​เอา​ไม้เท้า​คู่​หนึ่ง​ไว้​สำหรับ​ตัว, อัน​หนึ่ง​เรา​เรียกชื่อ​ว่าความ​เมตตา, อัน​หนึ่ง​เรา​เรียกชื่อ​ว่าความ​สามัคคี, แล​เรา​ได้​เลี้ยง​ฝูง​สัตว์​นั้น.


私たちに従ってください:

広告


広告