เยเรมีย์ 16:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 แล้วเจ้าจงบอกเจ้าว่า, เพราะปู่ย่าตายายของพวกเจ้าได้ละทิ้งเราเสีย, พระยะโฮวาได้ตรัส. แลเขาได้ดำเนินตามพระอื่นทั้งหลาย, แลได้ปรนนิบัติพระนั้น, แลได้กราบไหว้แก่เขา, แลได้ละเราเสีย, แลหาได้รักษากฎหมายของเราไม่. この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน11 แล้วเจ้าจงกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสว่า เพราะบรรพบุรุษของเจ้าได้ละทิ้งเรา และได้ไปติดตามพระอื่นๆ และได้ปรนนิบัติ และนมัสการพระเหล่านั้น และได้ละทิ้งเรา และไม่ได้รักษาธรรมบัญญัติของเรา この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 แล้วเจ้าพึงกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เพราะบรรพบุรุษของเจ้าได้ละทิ้งเรา และได้ติดตามพระอื่น และได้ปรนนิบัติและนมัสการพระนั้น และได้ละทิ้งเรา และมิได้รักษาราชบัญญัติของเรา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 เจ้าจงบอกพวกเขาว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า ‘เพราะบรรพบุรุษของพวกเจ้าได้ละทิ้งเราไปปรนนิบัตินมัสการพระต่างๆ พวกเขาได้ทอดทิ้งเราและไม่ได้รักษาบทบัญญัติของเรา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 เจ้าจะต้องบอกพวกนั้นว่า พระยาห์เวห์บอกว่า ‘ก็เพราะพวกบรรพบุรุษของเจ้าทอดทิ้งเราไปและหันไปติดตามพระอื่นๆ ไปรับใช้ และกราบไหว้พวกมัน พวกเขาทอดทิ้งเรา และไม่ได้รักษากฎของเรา この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 เจ้าจงบอกพวกเขาว่า ‘พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า เพราะบรรพบุรุษของเจ้าได้ทอดทิ้งเรา และได้ไปติดตามปวงเทพเจ้า ไปบูชาและนมัสการสิ่งเหล่านั้น และได้ทอดทิ้งเราและไม่ได้รักษากฎบัญญัติของเรา この章を参照 |
แลเขาทั้งปวงจะแผ่กะดูกเหล่านั้นออกต่อหน้าดวงอาทิตย์แลดวงจันทร์, แลต่อหน้าบรรดาท้องฟ้าซึ่งเจ้าทั้งหลายได้รัก, แลซึ่งเขาได้ปรนนิบัติ, แลซึ่งเขาได้ดำเนินตาม, แลซึ่งเขาได้เสาะหา, แลซึ่งเขาได้นมัสการ, กะดูกเหล่านั้นจะไม่ต้องเก็บแลไม่ต้องฝัง, แต่กะดูกเหล่านั้นจะต้องเป็นเชื้อบนพื้นแผ่นดินโลก.
พระยะโฮวาตรัสดังนี้ว่า, เพราะการผิดแห่งเมืองยะฮูดาสามครั้ง, แลสี่ครั้งเราจะไม่กลับซึ่งอาชญาโทษแห่งเมืองนั้น, ด้วยเขาได้ดูหมิ่นกฎหมายแห่งพระยะโฮวา, แลมิได้รักษาบัญญัติของพระองค์, แลพระอันเทียมเท็จที่บิดาของเขาได้ดำเนินตามพระนั้น, ได้ยังเขาให้หลง.
ถึงกระนั้นเจ้าทั้งหลายก็ยังได้ไถลออกไปนอกคำสั่งสอนของเรา, ตั้งแต่ครั้งสมัยบรรพบุรุษของเจ้าเรื่อยมา, และไม่ได้ถือรักษาไว้เลย.” พระยะโฮวาจอมพลโยธาตรัสต่อไปว่า, “จงกลับมาหาเราเสียเถอะ, และเราจะกลับไปหาเจ้าทั้งหลาย; แต่เจ้าทั้งหลายว่า, ‘เราจะกลับไปหาพระองค์ในเรื่องอะไรกัน?