Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨハネによる福音書 7:41 - Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

41 「この人はメシアだ」と言う者がいたが、このように言う者もいた。「メシアはガリラヤから出るだろうか。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

41 ある人は―― 「この人こそ救世主だ!」 その他は―― 「ガリラヤ地方から救世主は現れないよ」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

41 ほかの人たちは「このかたはキリストである」と言い、また、ある人々は、「キリストはまさか、ガリラヤからは出てこないだろう。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

41-42 「この方こそキリストだ」と言いきる者もいました。しかし他方では、「いや、そんなはずはない。まさかガリラヤみたいな所からキリストは出ないだろう。キリストは、れっきとしたダビデ王の血筋で、ダビデ王の生地ベツレヘムの村に生まれると、聖書にはっきり書いてあるんだから」と主張する者もいました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

41 ほかの人たちは「このかたはキリストである」と言い、また、ある人々は、「キリストはまさか、ガリラヤからは出てこないだろう。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

41 他の人はこう言った。「この方こそ救い主だ!」 また他の人はこう言った。「ガリラヤ地方から救い主は現れないよ。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 7:41
11 相互参照  

彼は、まず自分の兄弟シモンに会って、「わたしたちはメシア――『油を注がれた者』という意味――に出会った」と言った。


するとナタナエルが、「ナザレから何か良いものが出るだろうか」と言ったので、フィリポは、「来て、見なさい」と言った。


ナタナエルは答えた。「ラビ、あなたは神の子です。あなたはイスラエルの王です。」


女が言った。「わたしは、キリストと呼ばれるメシアが来られることは知っています。その方が来られるとき、わたしたちに一切のことを知らせてくださいます。」


「さあ、見に来てください。わたしが行ったことをすべて、言い当てた人がいます。もしかしたら、この方がメシアかもしれません。」


彼らは女に言った。「わたしたちが信じるのは、もうあなたが話してくれたからではない。わたしたちは自分で聞いて、この方が本当に世の救い主であると分かったからです。」


あなたこそ神の聖者であると、わたしたちは信じ、また知っています。」


しかし、わたしたちは、この人がどこの出身かを知っている。メシアが来られるときは、どこから来られるのか、だれも知らないはずだ。」


しかし、群衆の中にはイエスを信じる者が大勢いて、「メシアが来られても、この人よりも多くのしるしをなさるだろうか」と言った。


彼らは答えて言った。「あなたもガリラヤ出身なのか。よく調べてみなさい。ガリラヤからは預言者の出ないことが分かる。」


私たちに従ってください:

広告


広告