Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マルコによる福音書 10:49 - Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

49 イエスは立ち止まって、「あの男を呼んで来なさい」と言われた。人々は盲人を呼んで言った。「安心しなさい。立ちなさい。お呼びだ。」

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

49 ピタッ・・・イエスは、その場に立ち止まった。 「彼にこっちへ来るよう、伝えてくれ!」 「うっす!」 ――「よかったなー!さあ立ちな!イエスが呼んでんぞ!!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

49 イエスは立ちどまって「彼を呼べ」と命じられた。そこで、人々はその盲人を呼んで言った、「喜べ、立て、おまえを呼んでおられる」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

49 その声を聞きつけて、イエスは立ち止まり、「あの男を連れて来なさい」と言われました。そこで、人々はその盲人に、「運のいいやつだ。おい、イエス様がお呼びだぞ」と告げました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

49 イエスは立ちどまって、「彼を呼べ」と命じられた。そこで、人々はその盲人を呼んで言った、「喜べ、立て、おまえを呼んでおられる」。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

49 ピタッ・・・イエスは、その場に立ち止まった。「彼にこっちへ来るように伝えてくれ!」 そこで彼らは盲人を呼んで言った。「よかったなーお前!立ちな!イエスが呼んでいるぞ!」

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 10:49
9 相互参照  

主は恵みに富み、憐れみ深く 忍耐強く、慈しみに満ちておられます。


主よ、あなたは情け深い神 憐れみに富み、忍耐強く 慈しみとまことに満ちておられる。


すると、人々が中風の人を床に寝かせたまま、イエスのところへ連れて来た。イエスはその人たちの信仰を見て、中風の人に、「子よ、元気を出しなさい。あなたの罪は赦される」と言われた。


盲人は上着を脱ぎ捨て、躍り上がってイエスのところに来た。


イエスは立ち止まって、盲人をそばに連れて来るように命じられた。彼が近づくと、イエスはお尋ねになった。


マルタは、こう言ってから、家に帰って姉妹のマリアを呼び、「先生がいらして、あなたをお呼びです」と耳打ちした。


それで、イエスは、神の御前において憐れみ深い、忠実な大祭司となって、民の罪を償うために、すべての点で兄弟たちと同じようにならねばならなかったのです。


この大祭司は、わたしたちの弱さに同情できない方ではなく、罪を犯されなかったが、あらゆる点において、わたしたちと同様に試練に遭われたのです。


私たちに従ってください:

広告


広告