Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 8:9 - Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

9 わたしも権威の下にある者ですが、わたしの下には兵隊がおり、一人に『行け』と言えば行きますし、他の一人に『来い』と言えば来ます。また、部下に『これをしろ』と言えば、そのとおりにします。」

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

9 「というのも私は『権威』に親しみがあり、理解があるからです。私には上がいますが、私の下にも部下がいます。こんな私でさえ、部下に『行け』と命じれば行き、『来い』と命じれば来ます。また、『あれやこれをしろ』と召使いに命じれば、実行するからです」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

9 わたしも権威の下にある者ですが、わたしの下にも兵卒がいまして、ひとりの者に『行け』と言えば行き、ほかの者に『こい』と言えばきますし、また、僕に『これをせよ』と言えば、してくれるのです」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

9 と申しますのは、私も上官に仕える身ですが、私の下にも部下が大ぜいおります。その一人に私が『行け』と言えば行きますし、『来い』と言えば来ます。また奴隷に『あれをやれ。これをやれ』と命じると、そのとおりにします。私にさえそんな権威があるのですから、先生の権威で、病気に『出て行け』とお命じになれば、必ず治るはずです。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

9 わたしも権威の下にある者ですが、わたしの下にも兵卒がいまして、ひとりの者に『行け』と言えば行き、ほかの者に『こい』と言えばきますし、また、僕に『これをせよ』と言えば、してくれるのです」。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

9 これを私が知っているのも、私が権威というものを理解しているからです。私の権威の下にも兵士たちがいて、私に対して権威を持つ人々もいます。私が1人の兵士に『行け』と命じれば行きますし、私がもう1人の兵士に『来い』と命じれば来るはずです。私が家来に『これをしろ』と命じれば、家来は私に従うのです」と隊長はすぐに言い返した。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 8:9
17 相互参照  

この日に至るまで あなたの裁きにつき従って来た人々は すべてあなたの僕です。


火よ、雹よ、雪よ、霧よ 御言葉を成し遂げる嵐よ


イエスはこれを聞いて感心し、従っていた人々に言われた。「はっきり言っておく。イスラエルの中でさえ、わたしはこれほどの信仰を見たことがない。


すると、百人隊長は答えた。「主よ、わたしはあなたを自分の屋根の下にお迎えできるような者ではありません。ただ、ひと言おっしゃってください。そうすれば、わたしの僕はいやされます。


人々は皆驚いて、論じ合った。「これはいったいどういうことなのだ。権威ある新しい教えだ。この人が汚れた霊に命じると、その言うことを聴く。」


イエスが枕もとに立って熱を叱りつけられると、熱は去り、彼女はすぐに起き上がって一同をもてなした。


わたしも権威の下に置かれている者ですが、わたしの下には兵隊がおり、一人に『行け』と言えば行きますし、他の一人に『来い』と言えば来ます。また部下に『これをしろ』と言えば、そのとおりにします。」


イエスは十二人を呼び集め、あらゆる悪霊に打ち勝ち、病気をいやす力と権能をお授けになった。


奴隷たち、どんなことについても肉による主人に従いなさい。人にへつらおうとしてうわべだけで仕えず、主を畏れつつ、真心を込めて従いなさい。


奴隷には、あらゆる点で自分の主人に服従して、喜ばれるようにし、反抗したり、


私たちに従ってください:

広告


広告