Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




コリント人への第二の手紙 7:13 - Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

13 こういうわけでわたしたちは慰められたのです。 この慰めに加えて、テトスの喜ぶさまを見て、わたしたちはいっそう喜びました。彼の心があなたがた一同のお陰で元気づけられたからです。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

13 こうして、みんなの愛を知り、私たちは大いに勇気づけられた。 その上、テトスの喜びが加わって、喜びは倍増だ。 みんながテトスをあたたかく迎え入れ、もてなしてくれたおかげだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

13 こういうわけで、わたしたちは慰められたのである。これらの慰めの上にテトスの喜びが加わって、わたしたちはなおいっそう喜んだ。彼があなたがた一同によって安心させられたからである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

13 こういうわけで、あなたがたの愛を知って、私たちは大いに勇気づけられました。その上、テトスの喜びが加わって、喜びも倍増しました。あなたがたがテトスをあたたかく迎え入れ、くつろがせてくれたおかげです。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

13 こういうわけで、わたしたちは慰められたのである。これらの慰めの上にテトスの喜びが加わって、わたしたちはなおいっそう喜んだ。彼があなたがた一同によって安心させられたからである。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

13 だからこそ、この報告を聞いて私たちは、立ち上がる励ましの力を感じている。 それに加え、テトスが本当に嬉しそうにしている姿を見て、私たちの喜びは爆発した。テトスはあなた達の中で心から休まった。

この章を参照 コピー




コリント人への第二の手紙 7:13
16 相互参照  

喜ぶ人と共に喜び、泣く人と共に泣きなさい。


こうして、神の御心によって喜びのうちにそちらへ行き、あなたがたのもとで憩うことができるように。


一つの部分が苦しめば、すべての部分が共に苦しみ、一つの部分が尊ばれれば、すべての部分が共に喜ぶのです。


目を覚ましていなさい。信仰に基づいてしっかり立ちなさい。雄々しく強く生きなさい。


わたしとあなたがたとを元気づけてくれたのです。このような人たちを重んじてください。


兄弟テトスに会えなかったので、不安の心を抱いたまま人々に別れを告げて、マケドニア州に出発しました。


あのようなことを書いたのは、そちらに行って、喜ばせてもらえるはずの人たちから悲しい思いをさせられたくなかったからです。わたしの喜びはあなたがたすべての喜びでもあると、あなたがた一同について確信しているからです。


わたしはあなたがたのことをテトスに少し誇りましたが、そのことで恥をかかずに済みました。それどころか、わたしたちはあなたがたにすべて真実を語ったように、テトスの前で誇ったことも真実となったのです。


テトスは、あなたがた一同が従順で、どんなに恐れおののいて歓迎してくれたかを思い起こして、ますますあなたがたに心を寄せています。


しかし、気落ちした者を力づけてくださる神は、テトスの到着によってわたしたちを慰めてくださいました。


そういうわけで、大急ぎで彼を送ります。あなたがたは再会を喜ぶでしょうし、わたしも悲しみが和らぐでしょう。


どうか、主がオネシフォロの家族を憐れんでくださいますように。彼は、わたしをしばしば励まし、わたしが囚人の身であることを恥とも思わず、


そうです。兄弟よ、主によって、あなたから喜ばせてもらいたい。キリストによって、わたしの心を元気づけてください。


兄弟よ、わたしはあなたの愛から大きな喜びと慰めを得ました。聖なる者たちの心があなたのお陰で元気づけられたからです。


終わりに、皆心を一つに、同情し合い、兄弟を愛し、憐れみ深く、謙虚になりなさい。


私たちに従ってください:

広告


広告