Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




อาฤธโม 22:17 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 เพราะ​เรา​จะ​มอบ​เกียรติ​อย่าง​สูง​ให้​แก่​ท่าน เรา​จะ​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ต้องการ​ให้​เรา​ทำ เรา​ขอ​ร้อง​ให้​ท่าน​มา​สาป​แช่ง​ชน​ชาติ​นี้​ให้​เรา’”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

17 เพราะเราจะให้เกียรติอย่างสูงแก่ท่านแน่นอน ไม่ว่าท่านจะให้เราทำอะไร เราจะทำตาม ขอเชิญมาสาปแช่งชนชาตินี้ให้แก่เรา’ ”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 เพราะข้าพเจ้าจะให้​เกียรติ​แก่​ท่านอย่างสูงแน่ ท่านจะให้ข้าพเจ้าทำอะไรให้ ข้าพเจ้าจะกระทำตาม ขอเชิญมาสาปแช่งชนชาติ​นี้​ให้​แก่​ข้าพเจ้า​’”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 เพราะเราจะตอบแทนท่านอย่างงาม และทำตามทุกอย่างที่ท่านบอก มาแช่งชนชาตินี้ให้เราเถิด”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 เรา​จะ​ให้​รางวัล​ท่าน​อย่าง​งาม และ​เรา​จะ​ทำ​ทุกอย่าง​ที่​ท่าน​บอก​เรา แต่​มา​ช่วย​สาปแช่ง​คน​พวกนี้​ให้​กับ​เรา​ก่อน​เถิด’”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 เพราะ​เรา​จะ​ตั้ง​แต่ง​ท่าน​ขึ้น​ให้​มี​ยศ​มาก, แล​ท่าน​จะ​ว่า​อย่างไร​เรา​จะ​กระทำ​ตาม, เหตุ​ฉะนี้​ขอ​ท่าน​จง​มา​แช่ง​คน​เหล่านี้​เถิด.

この章を参照 コピー




อาฤธโม 22:17
12 相互参照  

จง​รีบ​หนี​กลับ​ไป​ยัง​ที่​ที่​ท่าน​มา เรา​พูด​ไว้​ว่า​เรา​จะ​ให้​ท่าน​ได้​รับ​เกียรติ​อย่าง​แน่นอน แต่​ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​รั้ง​ท่าน​ไม่​ให้​ได้​รับ​เกียรติ”


จะ​มี​ประโยชน์​อัน​ใด หาก​คน​หนึ่ง​ได้​ทั้ง​โลก​มา​เป็น​ของ​ตน แต่​ต้อง​เสีย​ชีวิต​ของ​เขา​ไป หรือ​คน​หนึ่ง​จะ​เอา​อะไร​มา​แลก​เปลี่ยน​กับ​ชีวิต​ของ​ตน​ได้


เฮโรด​จึง​ให้​คำ​มั่น​สัญญา​จะ​ให้​สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เธอ​ขอ


ครั้น​แล้ว​ฮาร์โบนา​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ขันที​ที่​คอย​รับใช้​กษัตริย์ พูด​ว่า “มี​ตะแลงแกง​สูง 50 ศอก ตั้ง​อยู่​ข้าง​บ้าน​ของ​ฮามาน ซึ่ง​เขา​ให้​สร้าง​ขึ้น​สำหรับ​โมร์เดคัย​ผู้​รายงาน​เพื่อ​ช่วย​ชีวิต​กษัตริย์”


และ​ฮามาน​ก็​โอ้อวด​ความ​มั่งมี​ของ​ตน ทั้ง​ยัง​มี​บุตร​ชาย​หลาย​คน และ​กษัตริย์​ให้​เกียรติ​เขา​ด้วย​การ​เลื่อน​ตำแหน่ง และ​ให้​เขา​รุดหน้า​เหนือ​บรรดา​เจ้านาย​ชั้น​ผู้ใหญ่​และ​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​ท่าน


ท่าน​จง​นับ​จาก​วัน​ที่​เริ่ม​ใช้​เคียว​เกี่ยว​ข้าว​ไป​จน​ครบ 7 สัปดาห์


และ​บาลาค​พูด​กับ​บาลาอัม​ว่า “เรา​ให้​คน​ไป​เรียก​ตัว​ท่าน​มา​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า​มิ​ใช่​หรือ ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​มา​หา​เรา เรา​ไม่​ได้​ให้​เกียรติ​แก่​ท่าน​หรือ”


บัดนี้​จง​มา​เถิด มา​สาป​แช่ง​ชน​ชาติ​นี้​ให้​เรา ใน​เมื่อ​พวก​เขา​เข้มแข็ง​เกิน​ไป​สำหรับ​เรา เรา​อาจ​จะ​ตี​พวก​เขา​ให้​พ่าย​ไป​ได้ และ​ขับ​ไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​ท่าน​ให้​พร​ผู้​ใด ผู้​นั้น​ก็​ได้​รับ​พร และ​ท่าน​สาป​แช่ง​ผู้​ใด ผู้​นั้น​ก็​ถูก​สาป​แช่ง”


พวก​เขา​มา​พูด​กับ​บาลาอัม​ว่า “บาลาค​บุตร​ศิปโปร์​กล่าว​ว่า ‘อย่า​ให้​มี​สิ่ง​ใด​ฉุด​รั้ง​ไม่​ให้​ท่าน​มา​หา​เรา


私たちに従ってください:

広告


広告