Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 20:14 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 ให้​วัน​ที่​ข้าพเจ้า​เกิด​มา​ถูก​สาปแช่ง วัน​ที่​มารดา​ของ​ข้าพเจ้า​ตั้ง​ครรภ์ ข้าพเจ้า​ก็​ขอ​อย่า​ให้​วัน​นั้น​ได้​รับ​พระ​พร

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

14 ขอให้วันที่ข้าพเจ้าเกิดมานั้นถูกแช่งสาป อย่าให้วันที่มารดาของข้าพเจ้าคลอดข้าพเจ้าได้รับพร

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 ขอให้​วันที่​ข้าพเจ้าเกิดมานั้นถูกสาปแช่ง อย่าให้​วันที่​มารดาของข้าพเจ้าคลอดข้าพเจ้าได้รับพร

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 ขอแช่งวันที่ข้าพเจ้าถือกำเนิดมา! ขออย่าให้วันที่แม่คลอดข้าพเจ้าออกมานั้นได้รับพร!

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ขอให้​ถือ​ว่า​วัน​ที่​ผม​เกิดมา​นั้น​เป็น​วัน​ที่​ถูก​สาปแช่ง ขอให้​ถือ​ว่า​วัน​ที่​แม่​ผม​คลอด​ผม​มานั้น​เป็น​วัน​ที่​ถูก​สาปแช่ง ขอ​อย่าได้​ถือ​ว่า​มัน​เป็น​วัน​แห่ง​ความสุข​เลย

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 ให้​วันที่​ข้าพ​เจ้า​เกิด​นั้น, เป็น​ที่​แช่ง, วันที่​มารดา​ของ​ข้าพ​เจ้า​คลอด​ตัว​ข้าพ​เจ้า​นั้น, อย่า​ให้​ถูก​ความ​เจริญ.

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 20:14
4 相互参照  

มารดา​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย ข้าพเจ้า​วิบัติ​ที่​ท่าน​ให้​กำเนิด​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​เป็น​คน​ที่​ก่อ​ให้​เกิด​การ​วิวาท​และ​มี​ปัญหา​กับ​คน​ทั้ง​แผ่นดิน ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ให้​ยืม​หรือ​ขอ​ยืม​ผู้​ใด แต่​ทุก​คน​ก็​ยัง​สาปแช่ง​ข้าพเจ้า


ส่วน​ท่าน​ก็​เดิน​ทาง​ต่อ​ไป​เป็น​ระยะ 1 วัน เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร และ​ไป​นั่ง​อยู่​ใต้​ต้นไม้​ซาก ท่าน​ไม่​อยาก​มี​ชีวิต​อยู่​อีก​ต่อ​ไป และ​รำพึง​รำพัน​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พอ​กัน​ที เวลา​นี้​โปรด​รับ​เอา​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ไป​เถิด เพราะ​ข้าพเจ้า​ไม่​ดี​ไป​กว่า​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพเจ้า”


ต่อ​มา​โยบ​ก็​เริ่ม​พูด​และ​แช่ง​วัน​ที่​เขา​เกิด​มา


私たちに従ってください:

広告


広告