Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




อิสยาห์ 41:7 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 ช่าง​ฝีมือ​ให้​กำลัง​ใจ​ช่าง​ทอง และ​ผู้​ที่​ใช้​ค้อน​ทุบ​ให้​เรียบ​กระตุ้น​ผู้​ที่​ตี​ทั่ง เขา​บอก​ผู้​ที่​เชื่อม​โลหะ​ว่า “งาน​ออก​มา​ดี” พวก​เขา​ตอก​ตะปู​รูป​เคารพ​ให้​แข็งแรง เพื่อ​ไม่​ให้​มัน​ขยับ​เขยื้อน

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

7 ช่างฝีมือก็หนุนใจช่างทอง ผู้ใช้ค้อนทุบให้เรียบก็หนุนใจผู้ตีทั่ง พูดเรื่องการบัดกรีว่า “ดีแล้ว” และเขาก็ทำให้มันมั่นคงด้วยตะปูเพื่อไม่ให้มันเลื่อน

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 ช่างไม้​ก็​หน​ุนใจช่างทอง ผู้​ที่​ทำให้​เรียบด้วยค้อนก็​หน​ุนใจผู้​ที่​ตี​ทั่งว่า “​พร​้อมแล้วสำหรับการบัดกรี” และเขาก็เอาตะปูตรึงไว้เพื่อไม่​ให้​หวั่นไหว

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 ช่างฝีมือให้กำลังใจช่างทอง ผู้ใช้ค้อนก็ให้กำลังใจผู้ตีทั่ง เขากล่าวถึงงานบัดกรีว่า “ดี” เขาเอาตะปูตอกรูปเคารพ มันจะได้ไม่ล้มคว่ำลง

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 ช่างแกะสลักไม้​ให้​กำลังใจ​ช่างทอง ช่าง​ที่​ใช้​ค้อน​เคาะเหล็ก​ให้เรียบ​ก็​ให้กำลังใจ​ช่างตีเหล็ก​ขึ้นรูป ช่างตีเหล็ก​ขึ้นรูป​ก็​พูด​เกี่ยวกับ​งานเชื่อม​ว่า ‘มันดีแล้ว’ และ​เขา​ก็​ตอกตะปู​ยึด​รูปเคารพ​นั้นไว้​เพื่อ​ไม่ให้​มัน​ล้มลงมา”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 ดังนั้น​ช่างไม้​ก็​สนับสนุน​ช่างทอง, ผู้​ที่​ใช้​ค้อน​แผ่​โลหะ​ก็​สนับสนุน​ผู้​ที่​ตี​ค้อน​บน​ทั่ง, และ​กล่าว​ถึง​การ​บัดกรี​ว่า​ทำ​เรียบร้อย​ดี, และ​เขา​ก็​ตรึง​ตะปู​ให้​แน่น, เพื่อ​รูป​เคารพ​นั้น​จะ​ไม่​โคลงเคลง.

この章を参照 コピー




อิสยาห์ 41:7
9 相互参照  

เงิน​ที่​ชุบ​ก็​มา​จาก​ทาร์ชิช และ​ทองคำ​มา​จาก​อุฟาส เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​ผู้​ชำนาญ​และ​จาก​มือ​ของ​ช่าง​ตี​เหล็ก ใช้​ผ้า​สี​น้ำเงิน​และ​สี​ม่วง​ตกแต่ง​เป็น​เสื้อ​ผ้า ล้วน​แต่​เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​ผู้​ชำนาญ


เขา​พูด​ว่า “พวก​ท่าน​เอา​เทพเจ้า​ที่​เรา​สร้าง​ขึ้น และ​ปุโรหิต​ไป​ด้วย เรา​มี​อะไร​เหลือ​อยู่​บ้าง แล้ว​ท่าน​ถาม​เรา​ได้​อย่างไร​ว่า ‘ท่าน​เป็น​อะไร​ไป’”


ทุก​คน​ต่าง​ช่วยเหลือ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน และ​พูด​ต่อ​กัน​และ​กัน​ว่า “จง​เข้มแข็ง​เถิด”


私たちに従ってください:

広告


広告