ดาเนียล 3:4 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 ผู้ประกาศออกเสียงดังประกาศว่า “โอ ทุกชนชาติ ทุกประชาชาติ และทุกภาษาเอ๋ย ท่านได้รับคำบัญชาดังนี้คือ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน4 โฆษกก็ประกาศเสียงดังว่า “พระราชามีพระราชโองการมายังชนทุกชาติทุกเผ่าทุกภาษา この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 และโฆษกก็ประกาศเสียงดังว่า “โอ บรรดาชนชาติ ประชาชาติทั้งปวงและภาษาทั้งหลาย มีพระบัญชาแก่ท่านทั้งหลายว่า この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 แล้วมีเสียงป่าวประกาศว่า “บรรดาพลเมืองทุกชาติทุกภาษา มีพระราชโองการว่า この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 แล้วโฆษกก็ตะโกนเสียงดังว่า “คนทุกเชื้อชาติทุกภาษา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 มีผู้ร้องป่าวประกาศออกมาว่า, “ดูกรประชาชนทั้งหลายทุกชาติทุกภาษา, บัดนี้มีบัญชาสูงมายังท่านทั้งหลายว่า, この章を参照 |
บรรดาเลขาของกษัตริย์ถูกเรียกมาในเวลานั้น ในเดือนที่สามคือเดือนสิวัน วันที่ยี่สิบสาม กฤษฎีกาถูกเขียนขึ้น ตามทุกสิ่งที่โมร์เดคัยสั่งในเรื่องที่เกี่ยวกับชาวยิว และส่งไปให้แก่บรรดาผู้ปกครองแคว้น แก่ผู้ว่าราชการ แก่เจ้านายชั้นผู้ใหญ่ของทุกแคว้น ตั้งแต่อินเดียถึงคูช 127 แคว้น สำหรับแต่ละแคว้นตามอักษรที่ระบุไว้ และแต่ละชนชาติตามภาษา และแก่ชาวยิวตามอักษรและภาษาของพวกเขาเช่นกัน