Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




2โครินธ์ 1:2 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

2 ขอพระคุณและสันติสุข ซึ่งมาจากพระเจ้าพระบิดาของเรา และจากพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้า จงมีกับท่านทั้งหลายเถิด

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 ขอพระคุณและสันติสุขซึ่งมาจากพระเจ้าพระบิดาของเรา และจากพระเยซู​คริสต์​เจ้า จงมี​แก่​ท่านทั้งหลายเถิด

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 ขอพระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและจากองค์พระเยซูคริสต์เจ้ามีแก่ท่านทั้งหลาย

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 ขอ​พระเจ้า​พระบิดา​ของ​เรา​และ​พระเยซู​คริสต์เจ้า ให้​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​สันติสุข​กับ​พวกคุณ​ด้วยเถิด

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 ขอ​ให้​พระ​คุณ​และ​สันติ​สุข​ซึ่ง​มา​จาก​พระ​เจ้า คือ​พระ​บิดา​ของ​เรา​และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เทอญ

この章を参照 コピー




2โครินธ์ 1:2
13 相互参照  

เรียน ทุก​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​เมือง​โรม​ที่​พระ​เจ้า​รัก​และ​เรียก​ให้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด


ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา​และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด


ขอ​ให้​พี่​น้อง​ได้​รับ​สันติสุข​และ​ความ​รัก ด้วย​ความ​เชื่อ​จาก​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า


ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด


เรียน บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า และ​พี่​น้อง​ใน​เมือง​โคโลสี​ซึ่ง​ภักดี​และ​ผูกพัน​ใน​พระ​คริสต์ ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด


ครั้น​แล้ว​อามาสัย​หัวหน้า​ของ​ทหาร​ทั้ง​สาม​สิบ​ก็​เปี่ยม​ด้วย​พระ​วิญญาณ และ​พูด​ว่า “โอ ท่าน​ดาวิด พวก​เรา​เป็น​ของ​ท่าน โอ บุตร​ของ​เจสซี พวก​เรา​อยู่​กับ​ท่าน สันติภาพ สันติภาพ​จง​มี​แก่​ท่าน และ​สันติภาพ​จง​มี​แก่​ผู้​ช่วย​ของ​ท่าน เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ช่วย​ท่าน” และ​ดาวิด​ก็​รับ​พวก​เขา​ไว้ และ​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​หัวหน้า​กอง​ทหาร​ของ​ท่าน


ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด


จาก​เปาโล สิลวานัส​และ​ทิโมธี เรียน คริสตจักร​ของ​ชาว​เมือง​เธสะโลนิกา​ซึ่ง​เป็น​คน​ของ​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​และ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด


สันติสุข​และ​พระ​เมตตา​จง​มี​แก่​ทุก​คน​ที่​กระทำ​ตาม​กฎ​นี้ และ​แก่​อิสราเอล​ของ​พระ​เจ้า


ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด


เจ้า​เพิ่ง​มา​ถึง​เมื่อวาน​นี้ แล้ว​เรา​จะ​บังคับ​เจ้า​ให้​ซัดเซ​พเนจร​ไป​ด้วย​กับ​พวก​เรา​อย่าง​นั้น​หรือ เรา​จะ​ไป​ไหน​ก็​ยัง​ไม่​รู้​เลย เจ้า​จง​กลับ​ไป และ​พา​พี่​น้อง​เจ้า​ไป​ด้วย และ​ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แสดง​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์​จริง​แก่​เจ้า”


สาสน์​จาก​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ ถึง​ทุก​ชน​ชาติ ทุก​ประชา​ชาติ และ​ทุก​ภาษา ผู้​อาศัย​อยู่​ทั่ว​โลก สันติสุข​จง​เพิ่ม​พูน​แก่​ท่าน


สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา พระ​บิดา​แห่ง​ความ​เมตตา​และ​พระ​เจ้า​แห่ง​การ​ปลอบโยน​ใน​ทุก​ด้าน


私たちに従ってください:

広告


広告