Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨブ記 3:5 - 聖書 口語訳

5 やみと暗黒がこれを取りもどすように。雲が、その上にとどまるように。日を暗くする者が、これを脅かすように。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

5 やみと暗黒がこれを取りもどすように。雲が、その上にとどまるように。日を暗くする者が、これを脅かすように。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

5-6 そうだ、暗闇がその日を奪い、 黒雲が覆い隠すがよい。 その日が暦から消し去られ、 その日には何もなかったことになればよい。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

5 やみと暗黒がこれを取りもどすように。 雲が、その上にとどまるように。 日を暗くする者が、これを脅かすように。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

5 暗黒と死の闇がその日を贖って取り戻すがよい。 密雲がその上に立ちこめ 昼の暗い影に脅かされよ。

この章を参照 コピー




ヨブ記 3:5
25 相互参照  

わたしの顔は泣いて赤くなり、/わたしのまぶたには深いやみがある。


彼らには暗黒は朝である。彼らは暗黒の恐れを友とするからだ。


人は暗やみを破り、/いやはてまでも尋ねきわめて、/暗やみおよび暗黒の中から鉱石を取る。


その日は暗くなるように。神が上からこれを顧みられないように。光がこれを照さないように。


その夜は、暗やみが、これを捕えるように。年の日のうちに加わらないように。月の数にもはいらないように。


悪を行う者には身を隠すべき暗やみもなく、/暗黒もない。


死の門はあなたのために開かれたか。あなたは暗黒の門を見たことがあるか。


暗黒と深いやみの中にいる者、苦しみと、くろがねに縛られた者、


暗黒と深いやみから彼らを導き出して、そのかせをこわされた。


たといわたしは死の陰の谷を歩むとも、わざわいを恐れません。あなたがわたしと共におられるからです。あなたのむちと、あなたのつえはわたしを慰めます。


それでもあなたは山犬の住む所でわれらを砕き、暗やみをもってわれらをおおわれました。


暗やみの中に歩んでいた民は大いなる光を見た。暗黒の地に住んでいた人々の上に光が照った。


主がまだやみを起されないうちに、またあなたがたの足が/薄暗がりの山につまずかないうちに、あなたがたの神、主に栄光を帰せよ。さもないと、あなたがたが光を望んでいる間に、主はそれを暗黒に変え、それを暗やみとされるからである。


彼らは言わなかった、『われわれをエジプトの地より導き出し、荒野なる、穴の多い荒れた地、かわいた濃い暗黒の地、人の通らない、人の住まない地を/通らせた主はどこにおられるか』と。


このために地は悲しみ、上なる天は暗くなる。わたしがすでにこれを言い、これを定めたからだ。わたしは悔いない、またそれをする事をやめない」。


その日は近い、主の日は近い。これは雲の日、異邦人の滅びの時である。


牧者がその羊の散り去った時、その羊の群れを捜し出すように、わたしはわが羊を捜し出し、雲と暗やみの日に散った、すべての所からこれを救う。


これは暗く、薄暗い日、雲の群がるまっくらな日である。多くの強い民が/暗やみのようにもろもろの山をおおう。このようなことは昔からあったことがなく、後の代々の年にも再び起ることがないであろう。


プレアデスおよびオリオンを造り、暗黒を朝に変じ、昼を暗くして夜となし、海の水を呼んで、地のおもてに注がれる者、その名は主という。


あなたがたの祭を嘆きに変らせ、あなたがたの歌をことごとく悲しみの歌に変らせ、すべての人に荒布を腰にまとわせ、すべての人に髪をそり落させ、その日を、ひとり子を失った喪中のようにし、その終りを、苦い日のようにする」。


暗黒の中に住んでいる民は大いなる光を見、死の地、死の陰に住んでいる人々に、光がのぼった」。


暗黒と死の陰とに住む者を照し、わたしたちの足を平和の道へ導くであろう」。


そこであなたがたは近づいて、山のふもとに立ったが、山は火で焼けて、その炎は中天に達し、暗黒と雲と濃い雲とがあった。


あなたがたが近づいているのは、手で触れることができ、火が燃え、黒雲や暗やみやあらしにつつまれ、


私たちに従ってください:

広告


広告