Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨエル書 1:9 - 聖書 口語訳

9 素祭と灌祭とは主の家に絶え、主に仕える祭司たちは嘆き悲しむ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

9 素祭と灌祭とは主の家に絶え、主に仕える祭司たちは嘆き悲しむ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

9 主の神殿にささげる穀物とぶどう酒はなくなり、 祭司たちは喪に服す。 神に仕えるこの者たちの叫ぶ声を聞け。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

9 素祭と灌祭とは主の家に絶え、 主に仕える祭司たちは嘆き悲しむ。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

9 献げ物の穀物とぶどう酒は主の宮から断たれ 主に仕える祭司は嘆く。

この章を参照 コピー




ヨエル書 1:9
10 相互参照  

しかしわれわれにおいては、主がわれわれの神であって、われわれは彼を捨てない。また主に仕える祭司はアロンの子孫であり、働きをなす者はレビびとである。


またイスラエルの人々のうちから、あなたの兄弟アロンとその子たち、すなわちアロンとアロンの子ナダブ、アビウ、エレアザル、イタマルとをあなたのもとにこさせ、祭司としてわたしに仕えさせ、


しかし、あなたがたは主の祭司ととなえられ、われわれの神の役者と呼ばれ、もろもろの国の富を食べ、彼らの宝を得て喜ぶ。


このために、わたしは泣き悲しみ、わたしの目は涙であふれる。わたしを慰める者、わたしを勇気づける者が/わたしから遠く離れたからである。わが子らは敵が勝ったために、わびしい者となった」。


シオンの道は祭に上ってくる者のないために悲しみ、その門はことごとく荒れ、その祭司たちは嘆き、そのおとめたちは引かれて行き、シオンはみずからいたく苦しむ。


彼らは主に向かって酒を注がず、また犠牲をもって主を喜ばせず、彼らのパンは喪におる者のパンのようで、すべてこれを食べる者は汚される。彼らのパンはただ自分の飢えを満たすためで、主の家に、はいることはできない。


祭司たちよ、荒布を腰にまとい、泣き悲しめ。祭壇に仕える者たちよ、泣け。神に仕える者たちよ、来て、荒布をまとい、夜を過ごせ。素祭も灌祭も/あなたがたの神の家から退けられたからである。


われわれの目の前に食物は絶え、われわれの神の家から/喜びと楽しみが絶えたではないか。


神があるいは立ち返り、思いかえして祝福をその後に残し、素祭と灌祭とを/あなたがたの神、主にささげさせられる事はないと/だれが知るだろうか。


主に仕える祭司たちは、廊と祭壇との間で泣いて言え、「主よ、あなたの民をゆるし、あなたの嗣業をもろもろの国民のうちに、そしりと笑い草にさせないでください。どうしてもろもろの国民に、『彼らの神はどこにいるのか』と/言わせてよいでしょうか」。


私たちに従ってください:

広告


広告