Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 11:17 - 聖書 口語訳

17 『わたしたちが笛を吹いたのに、あなたたちは踊ってくれなかった。弔いの歌を歌ったのに、胸を打ってくれなかった』と言うのに似ている。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

17 『笛を吹いたのに踊らないし! 悲しい歌を歌っても泣かないじゃん!』

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

17 『わたしたちが笛を吹いたのに、あなたたちは踊ってくれなかった。弔いの歌を歌ったのに、胸を打ってくれなかった』と言うのに似ている。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

17 『結婚式ごっこをして遊ぼうと言ったのに、ちっともうれしがってくれなかった。だから葬式ごっこにしたのに、今度は悲しがってくれなかった。』

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

17 『わたしたちが笛を吹いたのに、 あなたたちは踊ってくれなかった。 弔いの歌を歌ったのに、 胸を打ってくれなかった』 と言うのに似ている。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

17 『笛を吹いたのに、 踊ってくれなかった。 葬式の歌をうたったのに、 悲しんでくれなかった。』

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 11:17
15 相互参照  

彼らはヨルダンの向こうのアタデの打ち場に行き着いて、そこで大いに嘆き、非常に悲しんだ。そしてヨセフは七日の間父のために嘆いた。


民はみな彼に従って上り、笛を吹いて大いに喜び祝った。地は彼らの声で裂けるばかりであった。


あなたがたは、聖なる祭を守る夜のように歌をうたう。また笛をならして主の山にきたり、イスラエルの岩なる主にまみえる時のように心に喜ぶ。


イスラエルのおとめよ、再びわたしはあなたを建てる、あなたは建てられる。あなたは再び鼓をもって身を飾り、出て行って、喜び楽しむ者と共に踊る。


今の時代を何に比べようか。それは子供たちが広場にすわって、ほかの子供たちに呼びかけ、


なぜなら、ヨハネがきて、食べることも、飲むこともしないと、あれは悪霊につかれているのだ、と言い、


するとイエスは言われた、「婚礼の客は、花婿が一緒にいる間は、悲しんでおられようか。しかし、花婿が奪い去られる日が来る。その時には断食をするであろう。


それからイエスは司の家に着き、笛吹きどもや騒いでいる群衆を見て言われた。


ところが、兄は畑にいたが、帰ってきて家に近づくと、音楽や踊りの音が聞えたので、


大ぜいの民衆と、悲しみ嘆いてやまない女たちの群れとが、イエスに従って行った。


それは子供たちが広場にすわって、互に呼びかけ、『わたしたちが笛を吹いたのに、あなたたちは踊ってくれなかった。弔いの歌を歌ったのに、泣いてくれなかった』と言うのに似ている。


人々はみな、娘のために泣き悲しんでいた。イエスは言われた、「泣くな、娘は死んだのではない。眠っているだけである」。


私たちに従ってください:

広告


広告