Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 10:27 - 聖書 口語訳

27 わたしが暗やみであなたがたに話すことを、明るみで言え。耳にささやかれたことを、屋根の上で言いひろめよ。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

27 これらを陰で教えているが広く公に伝えるんだ! 耳にささやいた秘密も、誰もが聞こえる場所で公然と伝えろ!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

27 わたしが暗やみであなたがたに話すことを、明るみで言え。耳にささやかれたことを、屋根の上で言いひろめよ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

27 わたしが今、暗闇で語ることを、明るいところで大声でふれ回りなさい。わたしがあなたがたの耳にささやいたことを、屋上から言い広めなさい。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

27 わたしが暗やみであなたがたに話すことを、明るみで言え。耳にささやかれたことを、屋根の上で言いひろめよ。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

27 わたしが暗闇であなたがたに言うことを、明るみで言いなさい。耳打ちされたことを、屋根の上で言い広めなさい。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 10:27
16 相互参照  

幻の谷についての託宣。あなたがたはなぜ、みな屋根にのぼったのか。


屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。


だから、あなたがたが暗やみで言ったことは、なんでもみな明るみで聞かれ、密室で耳にささやいたことは、屋根の上で言いひろめられるであろう。


そこで言われた、「あなたがたには、神の国の奥義を知ることが許されているが、ほかの人たちには、見ても見えず、聞いても悟られないために、譬で話すのである。


わたしがこれらのことを語ったのは、あなたがたがつまずくことのないためである。


けれども真理の御霊が来る時には、あなたがたをあらゆる真理に導いてくれるであろう。それは自分から語るのではなく、その聞くところを語り、きたるべき事をあなたがたに知らせるであろう。


わたしはこれらのことを比喩で話したが、もはや比喩では話さないで、あからさまに、父のことをあなたがたに話してきかせる時が来るであろう。


弟子たちは言った、「今はあからさまにお話しになって、少しも比喩ではお話しになりません。


そこで彼は、会堂ではユダヤ人や信心深い人たちと論じ、広場では毎日そこで出会う人々を相手に論じた。


「さあ行きなさい。そして、宮の庭に立ち、この命の言葉を漏れなく、人々に語りなさい」。


言った、「あの名を使って教えてはならないと、きびしく命じておいたではないか。それだのに、なんという事だ。エルサレム中にあなたがたの教を、はんらんさせている。あなたがたは確かに、あの人の血の責任をわたしたちに負わせようと、たくらんでいるのだ」。


こうした望みをいだいているので、わたしたちは思いきって大胆に語り、


私たちに従ってください:

広告


広告