Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




นางรูธ 2:9 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 ตาของเจ้าจงมองดูตามนาที่เขากำลังเก็บเกี่ยวกันอยู่ แล้วก็​จงติดตามเขาไป ฉันได้สั่งพวกหนุ่มๆมิ​ให้​รบกวนเจ้าแล้วมิ​ใช่​หรือ เมื่อเจ้ากระหายน้ำก็เชิญไปที่​หม้อน้ำ ดื่​มน​้ำซึ่งคนหนุ่มๆตักไว้”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

9 ให้ดูทุ่งนาที่พวกเขากำลังเก็บเกี่ยวกันอยู่ แล้วก็จงติดตามเขาไป ฉันได้สั่งพวกหนุ่มๆ ไม่ให้แตะต้องตัวเจ้า เมื่อเจ้ากระหายน้ำก็ให้ไปที่หม้อน้ำ ดื่มน้ำซึ่งคนหนุ่มๆ ตักไว้”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 ดูที่นาซึ่งคนเก็บเกี่ยวอยู่ คอยตามหลังพวกผู้หญิง ฉันสั่งพวกหนุ่มๆ ไว้แล้วไม่ให้มายุ่มย่ามกับเธอ ถ้าหิวน้ำก็เชิญตามสบาย มาดื่มจากหม้อน้ำที่คนงานของฉันตักไว้เถิด”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 พวกทาส​ของข้า​ไป​เก็บเกี่ยว​ที่ไหน ก็​ให้ตาม​พวกเขา​ไปเถิด ข้า​ได้สั่ง​พวกหนุ่มๆ​ว่า​อย่า​มายุ่ง​กับเจ้า ถ้า​เจ้า​หิวน้ำ​เมื่อไหร่ ก็​ไปดื่ม​จาก​พวก​ไหน้ำนั้น​ที่​คนหนุ่มๆ​ได้​ตักไว้”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ให้​ตา​เจ้า​มองดู​นา​ที่​เขา​เกี่ยว (เก็บ), ตาม​เขา​ไป: เรา​สั่ง​พวก​คน​หนุ่ม​แล้ว​ห้าม​ไม่​ให้​ถูกต้อง​เจ้า? เจ้า​กระหายน้ำ​เมื่อไร, เชิญ​ไป​กิน​ที่​ภาชนะ​ซึ่ง​คนใช้​ตัก​ไว้.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 จง​จับ​ตา​ดู​นา​ที่​พวก​ผู้​ชาย​กำลัง​เก็บ​เกี่ยว และ​ตาม​หลัง​พวก​เขา​ไป เรา​บอก​พวก​ผู้​ชาย​แล้ว​ว่า​ไม่​ให้​แตะ​ต้อง​ตัว​เจ้า เวลา​เจ้า​หิว​น้ำ ก็​ไป​ดื่ม​จาก​หม้อ​น้ำ​ที่​พวก​เขา​ตัก​ไว้​แล้ว”

この章を参照 コピー




นางรูธ 2:9
11 相互参照  

เราทั้งหลายรู้​ว่า คนใดที่บังเกิดจากพระเจ้าก็​ไม่​กระทำบาป แต่​ว่าคนที่บังเกิดจากพระเจ้าก็ระวังรักษาตัว และมารร้ายนั้นไม่แตะต้องเขาเลย


พระเจ้าตรัสกั​บท​่านในพระสุ​บิ​นว​่า “​แท้​จร​ิงเรารู้​แล​้​วว​่าเจ้ากระทำดังนี้ด้วยจิตใจอันซื่อตรง เราจึงยับยั้งเจ้าไม่​ให้​ทำบาปต่อเรา เหตุ​ฉะนั้นเราไม่​ยอมให้​เจ้​าถูกต้องนางนั้น


แล​้วเรื่องที่พวกท่านเขียนมาถึงข้าพเจ้านั้น ขอตอบว่า การที่​ผู้​ชายไม่​ยุ​่งเกี่ยวกับผู้หญิงเลยก็​ดี​แล้ว


และผู้ใดจะเอาน้ำเย็นสักถ้วยหนึ่งให้​คนเล​็กน้อยเหล่านี้คนใดคนหนึ่​งด​ื่ม เพราะนามแห่งศิษย์ของเราเราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนนั้นจะขาดบำเหน็จก็​หามิได้​”


บุ​คคลผู้​เข​้าหาภรรยาของเพื่อนบ้านก็เป็นอย่างนั้นแหละ ไม่มี​ผู้​ใดที่แตะต้องนางแล้วจะไร้​ความผิด


ว่า “อย่าแตะต้องบรรดาผู้​ที่​เราเจิมไว้ อย่าทำอันตรายแก่​ผู้​พยากรณ์​ทั้งหลายของเรา”


โอ ข้าแต่​ท่าน สหายของข้า สงสารข้าเถิด สงสารข้าเถิด เพราะพระหัตถ์ของพระเจ้าได้แตะต้องข้า


แล​้วโบอาสจึงพู​ดก​ับรูธว่า “ลูกสาวเอ๋ย ขอฟังหน่อย อย่าไปเก็บข้าวที่นาอื่น หรือทิ้งนานี้ไปเสียเลย จงอยู่​ใกล้​ๆสาวใช้ของฉัน


รู​ธก็ซบหน้าน้อมตัวลงถึ​งด​ินและพูดว่า “ทำไมดิฉันจึงได้รับความกรุณาในสายตาของท่าน ท่านจึงเอาใจใส่​ดิ​ฉันในเมื่​อด​ิฉันเป็นแต่เพียงคนต่างด้าว”


私たちに従ってください:

広告


広告