Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




นางรูธ 2:22 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

22 นาโอมี​พู​ดก​ับรูธบุตรสะใภ้​ว่า “​ดี​แล้ว ลูกสาวของแม่​เอ๋ย ที่​เจ้​าจะไปทำงานกับสาวใช้ของเขา เพื่อว่าเขาจะไม่พบเจ้าในนาอื่น”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

22 นาโอมีพูดกับรูธบุตรสะใภ้ว่า “ดีแล้ว ลูกเอ๋ย ที่เจ้าจะไปทำงานกับพวกสาวใช้ของเขา เกรงว่าถ้าเจ้าไปในนาอื่นจะถูกเขารังแก”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

22 นาโอมีกล่าวกับรูธลูกสะใภ้ของเธอว่า “ลูกไปกับคนงานหญิงของเขานั่นแหละดีแล้ว เพราะถ้าไปอยู่ในนาของคนอื่น ลูกอาจได้รับอันตราย”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

22 นาโอมี​จึง​พูด​กับ​นางรูธ​ลูกสะใภ้​ว่า “ลูกเอ๋ย ดีแล้ว​ที่​เจ้า​จะ​ออกไป​กับ​ทาสหญิง​ของ​โบอาส เกรงว่า​ถ้า​ไป​ยัง​นาอื่น​อาจจะ​ถูก​คน​ทำร้าย​เอาได้”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

22 นาง​นา​อะ​มี​กล่าว​แก่​รูธ​ลูก​สะใภ้​ว่า, ลูก​เอ๋ย, ซึ่ง​เจ้า​จะ​ออก​ไป​ด้วย​ทา​สี​ของ​ท่าน​ผู้​นั้น​ก็ดี​แล้ว, แต่​อย่า​ให้​เขา​พบ​เจ้า ณ ทุ่งนา​อื่น.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

22 นาโอมี​พูด​กับ​รูธ​บุตร​สะใภ้​ของ​นาง​ว่า “ลูก​เอ๋ย ดี​แล้ว​ที่​เจ้า​ออก​ไป​กับ​หญิง​รับใช้​ของ​เขา เพราะ​กลัว​ว่า​เจ้า​จะ​ได้​รับ​อันตราย หาก​ว่า​เจ้า​ไป​ที่​นา​ของ​คน​อื่น”

この章を参照 コピー




นางรูธ 2:22
5 相互参照  

โอ แม่​งามเลิศในท่ามกลางหญิงทั้งหลาย ถ้าเธอไม่​รู้​จงเดินไปตามรอยตีนฝูงแพะแกะ แล​้วจงเลี้ยงฝูงแพะแกะของเธอไว้​ที่​ข้างเต็นท์ของเมษบาลเถิด


อย่าทอดทิ้​งม​ิตรของเจ้าเอง และมิตรของบิดาเจ้า และอย่าเข้าไปในเรือนพี่น้องของเจ้าในวั​นที​่​เจ้​าประสบหายนะ เพราะเพื่อนบ้านสักคนที่​อยู่​ใกล้​ดี​กว่าพี่น้องคนหนึ่งที่​อยู่​ห่างไกล


และขณะที่เปโตรอยู่​ใต้​คฤหาสน์​ข้างล่างนั้น มี​หญิงคนหนึ่งในพวกสาวใช้ของท่านมหาปุโรหิตเดินมา


รู​ธชาวโมอับกล่าวว่า “นอกจากนั้นเขายังพู​ดก​ับฉั​นว​่า ‘​เจ้​าจงอยู่​ใกล้​ๆคนใช้​หน​ุ่มของฉันจนกว่าเขาจะเกี่ยวข้าวของฉันเสร็จ’”


ดังนั้นนางจึงอยู่​ใกล้​ๆสาวใช้ของโบอาสเที่ยวเก็บข้าวตกจนสิ้นฤดู​เก​ี่ยวข้าวบาร์​เลย​์และข้าวสาลี และนางก็อาศัยอยู่กับแม่​สามี


私たちに従ってください:

広告


広告