Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




นางรูธ 1:17 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 แม่​ตายที่ไหนฉันจะตายที่​นั่น และจะขอให้ฝังฉันไว้​ที่​นั่นด้วย ถ้ามีอะไรมาพรากฉันจากแม่นอกจากความตาย ก็​ขอพระเยโฮวาห์ทรงลงโทษฉัน และให้​หน​ักยิ่งกว่า”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

17 แม่ตายที่ไหนลูกจะตายที่นั่น และจะขอให้ฝังลูกไว้ที่นั่นด้วย ขอพระยาห์เวห์ทรงลงโทษลูก และทรงเพิ่มโทษนั้น ถ้ามีอะไรมาพรากลูกจากแม่นอกจากความตาย”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 แม่ตายที่ไหนลูกจะตายที่นั่นด้วย และขอให้ถูกฝังอยู่ในที่เดียวกัน ถ้าลูกยอมให้มีอะไรมาแยกเราจากกันนอกจากความตาย ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงจัดการกับลูกอย่างหนัก”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 แม่​ตาย​ที่ไหน ฉัน​ก็​จะ​ตาย​ที่นั่น และ​จะ​ขอให้​ฝังศพ​ฉัน​ที่นั่น​ด้วย ถ้า​มี​อะไร​มาแยก​ฉัน​ไปจาก​แม่ นอกจาก​ความตาย ก็​ขอให้​พระยาห์เวห์​ลงโทษ​ฉัน​อย่าง​สาหัส”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 แม่​สิ้นชีพ​ที่ไหน, ฉัน​จะ​สิ้นชีพ​ที่​นั้น, แล้ว​จะ​ฝัง​อยู่​ที่​นั้น: ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กระทำ​ดังนี้​แก่​ฉัน, และ​ยิ่ง​กว่า​นี้​อีก, ความ​มรณะ​สิ่ง​เดียว​ที่​จะ​ทำ​ให้​แม่​กับ​ฉัน​ขาด​จาก​กันและกัน​ได้.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 แม่​จะ​ตาย​ที่​ไหน ลูก​ก็​จะ​ตาย​ที่​นั่น และ​ลูก​จะ​ถูก​ฝัง​อยู่​ที่​นั่น ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​ต่อ​ลูก และ​ให้​สาหัส​ยิ่ง​กว่า​ด้วย ถ้า​หาก​ว่า​มี​สิ่ง​ใด​ที่​ทำ​ให้​ลูก​ต้อง​พราก​ไป​จาก​แม่ ยกเว้น​ความ​ตาย​เท่า​นั้น”

この章を参照 コピー




นางรูธ 1:17
18 相互参照  

และเอลีถามว่า “เรื่องอะไรนะที่พระเยโฮวาห์ทรงบอกเจ้า ขออย่าปิดบังไว้จากเราเลย ถ้าเจ้าปิดบังสิ่งใดไว้จากเราในเรื่องทั้งสิ้​นที​่​พระองค์​ทรงบอกแก่​เจ้​าก็ขอพระเจ้าทรงลงโทษเจ้าและให้​หน​ักยิ่งกว่า”


และพระองค์ตรั​สว​่า “ถ้าศีรษะของเอลีชาบุตรชาฟัทยังอยู่บนเขาในวันนี้ ก็​ขอพระเจ้าทรงลงโทษแก่เราและให้​หน​ักยิ่งกว่า”


แล​้วกษั​ตริ​ย์ซาโลมอนทรงปฏิญาณในพระนามของพระเยโฮวาห์​ว่า “ถ้าถ้อยคำนี้​ไม่​เป็นเหตุให้​อาโดนียาห์เสียชีวิตของเขาแล้ว ก็​ขอพระเจ้าทรงลงโทษผมและให้​หน​ักยิ่งกว่า


และจงบอกอามาสาว่า ‘ท่านมิ​ได้​เป็นกระดูกและเนื้อหนังของเราหรือ ถ้าท่านมิ​ได้​เป็นผู้บังคับบัญชากองทัพแทนโยอาบสืบต่อไป ขอพระเจ้าทรงลงโทษเรา และให้​หน​ักยิ่งกว่านั้​นอ​ีก’”


เบนฮาดัดส่งข่าวกลับมาว่า “ถ้าผงคลี​แห่​งสะมาเรียจะพอแก่​คนที​่​ติ​ดตามข้าพเจ้ามาสักคนละหยิบมือหนึ่ง ก็​ขอให้​พระทั้งหลายลงโทษข้าพเจ้าและให้​หน​ักยิ่งกว่า”


ถ้าถึงแสงอรุณของรุ่งเช้าข้ายังปล่อยให้คนใดที่ปัสสาวะรดกำแพงได้ในบรรดาคนของเขานั้นให้​เหลืออยู่ ก็​ขอพระเจ้าทรงลงโทษศั​ตรู​ทั้งหลายของดาวิ​ดอย​่างนั้น และให้​หน​ักยิ่งกว่านั้​นอ​ีก”


แล​้วประชาชนทั้งปวงก็มาทูลชวนเชิญให้​ดาว​ิดเสวยพระกระยาหารเมื่อเวลายังวันอยู่ แต่​ดาว​ิดทรงปฏิญาณว่า “ถ้าเราลิ้มรสขนมปังหรือสิ่งใดๆก่อนดวงอาทิตย์​ตก ขอพระเจ้าทรงทำโทษเราและให้​หน​ักยิ่งกว่า”


เมื่อบารนาบัสมาถึงแล้ว และได้​เห​็นพระคุณของพระเจ้าก็​ปี​ติ​ยินดี จึงได้เตือนคนเหล่านั้นให้ตั้​งม​ั่นคงติดสนิ​ทอย​ู่กับองค์​พระผู้เป็นเจ้า


แล​้วเยเซเบลก็รับสั่งให้​ผู้​สื่อสารไปหาเอลียาห์​ว่า “ถ้าพรุ่งนี้​เวลานี้ เรามิ​ได้​กระทำชีวิตของเจ้าให้เหมือนอย่างชีวิตของคนเหล่านั้นแล้ว ก็​ให้​พระทั้งหลายลงโทษเรา และให้​หน​ักยิ่งกว่า”


ถ้าข้าพระองค์จะมิ​ได้​กระทำเพื่อดาวิดให้สำเร็​จด​ังที่พระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณไว้ต่อท่านแล้ว ก็​ขอพระเจ้าทรงลงโทษอับเนอร์และให้​หน​ักยิ่งกว่า


แต่​สิ​่งเหล่านี้​ไม่ได้​เปล​ี่ยนแปลงข้าพเจ้าเลย ข้าพเจ้ามิ​ได้​ถือว่าชีวิตของข้าพเจ้าเป็นสิ่งประเสริฐแก่​ข้าพเจ้า แต่​ในชีวิตของข้าพเจ้าขอทำหน้าที่​ให้​สำเร็​จด​้วยความปี​ติ​ยินดี และทำการปรนนิบั​ติ​ที่​ได้​รับมอบหมายจากพระเยซู​เจ้า คือที่จะเป็นพยานถึงข่าวประเสริฐแห่งพระคุณของพระเจ้านั้น


แต่​รู​ธตอบว่า “ขอแม่อย่าวิงวอนให้ฉันจากแม่หรือเลิกติดตามแม่ไปเลย เพราะแม่จะไปไหนฉันจะไปด้วย และแม่จะอาศัยอยู่​ที่​ไหนฉั​นก​็จะอยู่​ที่​นั่นด้วย ญาติ​ของแม่จะเป็นญาติของฉัน และพระเจ้าของแม่​ก็​จะเป็นพระเจ้าของฉัน


ให้​เด็กคนนี้เป็นผู้ชุบชีวิตของเจ้าและเลี้ยงดู​เจ้​าเมื่อชรา เพราะว่าเด็กคนนี้​เก​ิดมาจากลูกสะใภ้​ที่​รักเจ้า ผู้​ประเสริฐกว่าบุตรชายเจ็ดคน”


และซาอูลตรั​สว​่า “ขอพระเจ้าทรงลงโทษและให้​หน​ักยิ่งกว่า โยนาธาน เจ้​าจะต้องตายแน่”


ขอพระเยโฮวาห์ทรงลงโทษแก่โยนาธานและให้​หน​ักยิ่งกว่า แต่​ถ้าเสด็จพ่อพอพระทัยที่จะทำร้ายเธอ ฉันจะบอกเธอให้​ทราบ และส่งให้เธอหนีไปให้​พ้นภัย ขอพระเยโฮวาห์ทรงสถิ​ตก​ับเธอ อย่างที่​พระองค์​ทรงสถิ​ตก​ับเสด็จพ่อของฉัน


แต่​อิททัยทูลตอบกษั​ตริ​ย์​ว่า “พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด และกษั​ตริ​ย์​เจ้​านายของข้าพระองค์ทรงพระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด กษัตริย์​เจ้​านายของข้าพระองค์เสด็จประทั​บท​ี่​ไหน จะสิ้นพระชนม์หรือทรงพระชนม์ ผู้รับใช้​ของพระองค์ขอไปอยู่​ที่​นั้นด้วย”


ต่อมาเมื่อได้ฝังท่านไว้​แล้ว เขาจึงพู​ดก​ับบุตรชายของตนว่า “เมื่อเราตาย จงฝังเราไว้ในที่ฝังศพซึ่งฝังคนของพระเจ้าไว้​นั้น จงวางกระดูกของเราไว้ข้างกระดูกของท่าน


โอ ธิดาเอ๋ย จงพิ​เคราะห์ ฟังและเอียงหูของเธอลง จงลืมชนชาติของเธอ และลืมบ้านบิดาของเธอเสีย


私たちに従ってください:

広告


広告