Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




อาฤธโม 22:17 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 เพราะข้าพเจ้าจะให้​เกียรติ​แก่​ท่านอย่างสูงแน่ ท่านจะให้ข้าพเจ้าทำอะไรให้ ข้าพเจ้าจะกระทำตาม ขอเชิญมาสาปแช่งชนชาติ​นี้​ให้​แก่​ข้าพเจ้า​’”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

17 เพราะเราจะให้เกียรติอย่างสูงแก่ท่านแน่นอน ไม่ว่าท่านจะให้เราทำอะไร เราจะทำตาม ขอเชิญมาสาปแช่งชนชาตินี้ให้แก่เรา’ ”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 เพราะเราจะตอบแทนท่านอย่างงาม และทำตามทุกอย่างที่ท่านบอก มาแช่งชนชาตินี้ให้เราเถิด”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 เรา​จะ​ให้​รางวัล​ท่าน​อย่าง​งาม และ​เรา​จะ​ทำ​ทุกอย่าง​ที่​ท่าน​บอก​เรา แต่​มา​ช่วย​สาปแช่ง​คน​พวกนี้​ให้​กับ​เรา​ก่อน​เถิด’”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 เพราะ​เรา​จะ​ตั้ง​แต่ง​ท่าน​ขึ้น​ให้​มี​ยศ​มาก, แล​ท่าน​จะ​ว่า​อย่างไร​เรา​จะ​กระทำ​ตาม, เหตุ​ฉะนี้​ขอ​ท่าน​จง​มา​แช่ง​คน​เหล่านี้​เถิด.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 เพราะ​เรา​จะ​มอบ​เกียรติ​อย่าง​สูง​ให้​แก่​ท่าน เรา​จะ​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ต้องการ​ให้​เรา​ทำ เรา​ขอ​ร้อง​ให้​ท่าน​มา​สาป​แช่ง​ชน​ชาติ​นี้​ให้​เรา’”

この章を参照 コピー




อาฤธโม 22:17
12 相互参照  

ฉะนั้นบัดนี้ จงหนีไปยังที่​อยู่​ของท่านเถิด เราได้​กล่าวว่า เราจะให้​เกียรติ​แก่​ท่านแน่​แท้ แต่​ดู​เถิด พระเยโฮวาห์ทรงขัดขวางมิ​ให้​ท่านได้รับเกียรติ”


เพราะถ้าผู้ใดจะได้​สิ​่งของสิ้นทั้งโลก แต่​ต้องสูญเสียจิตวิญญาณของตน ผู้​นั้นจะได้​ประโยชน์​อะไร หรือผู้นั้นจะนำอะไรไปแลกเอาจิตวิญญาณของตนกลับคืนมา


เฮโรดจึงสัญญาโดยปฏิญาณว่า เธอจะขอสิ่งใดๆ ก็​จะให้​สิ​่งนั้น


ฮารโบนาขั​นที​คนหนึ่งทูลต่อพระพักตร์​กษัตริย์​ว่า “​ดู​เถิด ตะแลงแกงซึ่งฮามานเตรียมไว้สำหรับโมรเดคัย ซึ่งรายงานช่วยพระชนม์​กษัตริย์ ก็​ยังตั้งอยู่​ที่​บ้านของฮามาน สูงห้าสิบศอกพ่ะย่ะค่ะ” กษัตริย์​ตรั​สว​่า “แขวนมันบนนั้นแหละ”


ฮามานพรรณนาถึงความโอ่โถงแห่งความมั่​งม​ีของท่าน จำนวนบุตรของท่าน และเกียรติยศทั้งสิ้นซึ่งกษั​ตริ​ย์พระราชทานแก่​ท่าน และถึงเรื่องว่ากษั​ตริ​ย์​ได้​เลื่อนท่านขึ้นเหนือเจ้านาย และข้าราชการของกษั​ตริ​ย์​อย่างไร


ท่านทั้งหลายจงนับให้ครบเจ็ดสัปดาห์ จงตั้งต้นนับให้ครบเจ็ดสัปดาห์เริ่​มด​้วยวันแรกที่ท่านเอาเคียวเกี่ยวข้าว


บาลาคพู​ดก​ับบาลาอัมว่า “เราได้​อุตส่าห์​ใช้​คนไปเชิญท่านมามิ​ใช่​หรือ เหตุ​ไฉนท่านไม่มาหาเราเล่า เราไม่สามารถที่จะให้​เกียรติ​แก่​ท่านหรือ”


ฉะนั้น ขอเชิญมาเถิด บัดนี้​ขอสาปแช่งชนชาติ​นี้​ให้​แก่​ข้าพเจ้า เพราะเขาเข้มแข็งกว่าข้าพเจ้ามาก ชะรอยข้าพเจ้าจะสามารถรบชนะเขาและขับไล่เขาออกไปจากแผ่นดินได้ เพราะข้าพเจ้าทราบอยู่​ว่า ถ้าท่านอวยพรแก่​ผู้ใด ผู้​นั้นจะเป็นไปตามพรนั้น และท่านสาปแช่งผู้​ใด ผู้​นั้​นก​็​ถู​กสาปแช่ง”


เขาทั้งหลายมาถึงบาลาอัมกล่าวแก่ท่านว่า “บาลาคบุตรชายศิปโปร์​กล​่าวดังนี้​ว่า ‘ขออย่าให้​มี​อะไรขัดขวางท่านที่จะไปหาข้าพเจ้าเลย


私たちに従ってください:

広告


広告