Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




อาฤธโม 20:8 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 “จงเอาไม้​เท​้าและเรียกประชุมชุ​มนุ​มชน ทั้งเจ้าและอาโรนพี่ชายของเจ้า และบอกหินต่อหน้าต่อตาประชาชนให้หินหลั่งน้ำ ดังนั้นเจ้าจะเอาน้ำออกจากหินให้​เขา ดังนั้นแหละเจ้าจะให้น้ำแก่ชุ​มนุ​มชนและสัตว์​ดื่ม​”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

8 “จงถือไม้เท้าและจงเรียกประชุมชุมนุมชน ทั้งตัวเจ้าและอาโรนพี่ชายของเจ้า และให้เจ้าทั้งสองบอกหินต่อหน้าต่อตาประชาชนให้มันหลั่งน้ำออกมา ดังนั้นเจ้าจะเอาน้ำออกจากหินให้พวกเขา แล้วให้ทั้งชุมนุมชนและสัตว์เลี้ยงได้ดื่ม”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 “จงเอาไม้เท้ามา แล้วเจ้ากับอาโรนพี่ชายของเจ้าจงเรียกประชากรมารวมกัน จงพูดกับศิลานั้นต่อหน้าพวกเขาและศิลานั้นจะหลั่งน้ำออกมา เจ้าจะให้น้ำแก่ชุมชนจากศิลานั้น เพื่อทั้งคนและสัตว์จะได้ดื่มกิน”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 “เจ้า​และ​อาโรน​พี่ชาย​เจ้า ไป​หยิบ​ไม้เท้า​และ​รวบรวม​คน​ใน​ชุมชนนั้น แล้ว​พูด​กับ​ก้อน​หิน​ต่อหน้า​พวกเขา แล้ว​หิน​จะ​ให้​น้ำ​ไหล​ออก​มา ด้วย​วิธีนี้ เจ้า​จะ​ได้​ผลิต​น้ำ​ให้​กับ​พวกเขา​จาก​หินก้อนนั้น และ​เจ้า​ก็​ได้​จัดหา​น้ำ​ดื่ม​ให้​กับ​ชุมชน​และ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​พวกเขา”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 “เจ้า​จง​หยิบ​เอา​ไม้​เท้า​แล​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​ชุมนุม​กัน​ทั้ง​เจ้า​แล​อาโรน​พี่ชาย​ของ​เจ้า, แล​จง​พูด​แก่​หิน​นั้น​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​หลาย, แล​หิน​นั้น​จะ​มี​น้ำ​ไหล​ออกมา, แล​เจ้า​จะ​เอา​น้ำ​ออก​จาก​หิน, นั้น​ให้​เขา​กิน, ดังนี้​แล​เจ้า​จะ​เอา​น้ำ​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​แล​ฝูง​สัตว์​ของ​เขา กิน.”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 “จง​หยิบ​ไม้เท้า และ​เรียก​ประชุม​มวลชน ทั้ง​เจ้า​และ​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า และ​เจ้า​จง​พูด​กับ​หิน​ต่อ​หน้า​พวก​เขา และ​มัน​จะ​มี​น้ำ​ไหล​ออก​มา เจ้า​จง​เอา​น้ำ​จาก​หิน​ให้​พวก​เขา ให้​มวลชน​และ​ฝูง​สัตว์​ดื่ม​น้ำ”

この章を参照 コピー




อาฤธโม 20:8
31 相互参照  

เจ้​าจงถือไม้​เท​้านี้​ไว้​ในมือของเจ้า สำหรับทำหมายสำคัญ”


พระวิญญาณและเจ้าสาวตรั​สว​่า “เชิญมาเถิด” และให้​ผู้​ที่​ได้​ยินกล่าวว่า “เชิญมาเถิด” และให้​ผู้​ที่​กระหายเข้ามา ผู้​ใดมีใจปรารถนา ก็​ให้​ผู้​นั้นมารั​บน​้ำแห่งชีวิตโดยไม่ต้องเสียอะไรเลย


สัตว์​ป่าในทุ่งจะให้​เกียรติ​เรา คื​อม​ังกรและนกเค้าแมว เพราะเราให้น้ำในถิ่นทุ​รก​ันดาร ให้​แม่น​้ำในที่​แห้งแล้ง เพื่อให้​น้ำดื่มแก่​ชนชาติ​ผู้​เลือกสรรของเรา


ท่านได้​ชี้​ให้​ข้าพเจ้าดู​แม่น​้ำบริ​สุทธิ​์​ที่​มีน​้ำแห่งชีวิต ใสเหมือนแก้วผลึก ไหลออกมาจากพระที่นั่งของพระเจ้า และของพระเมษโปดก


พวกเขาร่วมใจกันอธิษฐานอ้อนวอนต่อเนื่องพร้อมกับพวกผู้​หญิง และมารีย์มารดาของพระเยซูและพวกน้องชายของพระองค์​ด้วย


แม้​จนบัดนี้​ท่านยังไม่​ได้​ขอสิ่งใดในนามของเรา จงขอเถิดแล้วจะได้ เพื่อความชื่นชมยินดีของท่านจะมี​เต็มเปี่ยม


เพราะฉะนั้น ถ้าท่านทั้งหลายเองผู้เป็นคนชั่ว ยังรู้จักให้​ของดี​แก่​บุ​ตรของตน ยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด พระบิดาของท่านผู้ทรงสถิตในสวรรค์ จะทรงประทานพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์​แก่​ผู้​ที่​ขอต่อพระองค์”


ฝ่ายพระเยซูตรัสตอบเขาว่า “เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ถ้าท่านมีความเชื่อและมิ​ได้​สงสัย ท่านจะกระทำได้เช่​นที​่เราได้กระทำแก่ต้นมะเดื่อนี้​ยิ่งกว่านั้น ถึงแม้​ท่านจะสั่งภูเขานี้​ว่า ‘จงถอยไปลงทะเล’​ก็​จะสำเร็จได้


เมื่อพระองค์ทรงนำเขาทั้งหลายไปทางทะเลทราย เขาก็​มิได้​กระหาย พระองค์​ทรงกระทำให้น้ำไหลจากศิลาเพื่อเขา พระองค์​ทรงผ่าหินและน้ำก็ทะลักออกมา


ผู้ให้​หินเป็นสระน้ำ หินเหล็กไฟเป็นน้ำพุ


พระองค์​ทรงเปิดหิน และน้ำก็ไหลออกมา มันไหลพุ่งไปเป็นแม่น้ำในที่​แห้งแล้ง


เพราะพระองค์​ตรัส มั​นก​็​เก​ิดขึ้นมา พระองค์​ทรงบัญชา มั​นก​็​ออกมา


พระองค์​ประทานอาหารแก่เขาจากฟ้าสวรรค์​แก้​ความหิว และทรงนำน้ำออกมาจากศิลาให้เขาแก้​กระหาย และพระองค์ทรงสัญญาไว้ว่าจะให้เขาเข้าไปยึดแผ่นดินซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณว่าจะประทานให้เขานั้น


เหตุ​ฉะนั้นประชาชนก็​โห่​ร้องเมื่อปุโรหิตเป่าแตร ดังนั้นพอประชาชนได้ยินเสียงแตร เขาก็​โห่​ร้องดังและกำแพงก็พังลงราบ ประชาชนจึงขึ้นไปในเมืองทุกคนต่างตรงไปข้างหน้าตนและเข้ายึดเมืองนั้น


และต่อมาเมื่อเขาเป่าเขาแกะตัวผู้เป็นเสียงยาว พอเจ้าได้ยินเสียงแตรนั้น ก็​ให้​ประชาชนทั้งปวงโห่ร้องขึ้นด้วยเสียงอันดัง กำแพงเมืองนั้​นก​็จะพังลงราบ และประชาชนจะขึ้นไปทุกคนต่างตรงไปข้างหน้าตน”


เป็นบ่อน้ำที่​เจ้​านายได้ขุดไว้ เป็นบ่อที่ขุนนางของประชาชนเจาะไว้ ด้วยคทาและไม้​เท​้าของผู้ทรงตั้งพระราชบัญญั​ติ​” และจากถิ่นทุ​รก​ันดารนั้นไป เขาก็มาถึ​งม​ัทธานาห์


และที่เชิงลาดของที่​ลุ​่มเหล่านั้นซึ่งยืดไปจนถึงที่ตั้งเมืองอาร์ และพาดพิงไปถึงพรมแดนโมอับ”


และโมเสสก็ยกมือขึ้นตีหินนั้นสองครั้​งด​้วยไม้​เท้า และน้ำก็ไหลออกมามากมาย ชุ​มนุ​มชนและสัตว์ของเขาก็​ได้​ดื่​มน​้ำ


โมเสสสั่งโยชู​วาว​่า “จงเลือกชายฉกรรจ์ฝ่ายเราออกไปสู้รบกับพวกอามาเลข พรุ่งนี้​เราจะยืนถือไม้​เท​้าของพระเจ้าอยู่บนยอดภู​เขา​”


ฝ่ายเจ้าจงยกไม้​เท​้าของเจ้า แล​้วยื่​นม​ือของเจ้าออกไปเหนือทะเล ทำให้​ทะเลนั้นแยกออก เพื่อคนอิสราเอลจะได้เดินบนดินแห้งกลางทะเลแล้วข้ามไปได้


โมเสสกับอาโรนก็กระทำตามที่พระเยโฮวาห์​บัญชา คือท่านได้ยกไม้​เท​้าขึ้นตีน้ำในแม่น้ำต่อสายพระเนตรของฟาโรห์ และท่ามกลางสายตาของพวกข้าราชการของฟาโรห์ แล​้​วน​้ำในแม่น้ำก็กลายเป็นเลือดทั้งสิ้น


โมเสสจึงให้ภรรยาและบุตรชายของตนขี่ลากลับไปยังแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ ส่วนโมเสสก็ถือไม้​เท​้าของพระเจ้าในมือของท่านไปด้วย


พระเยโฮวาห์จึงตรัสกับโมเสสว่า “อะไรอยู่ในมือของเจ้า” และท่านทูลว่า “​ไม้เท้า​”


มี​สิ​่งใดที่ยากเกินไปสำหรับพระเยโฮวาห์​หรือ เมื่อถึงเวลากำหนดเราจะกลับมาหาเจ้าตามเวลาแห่งชีวิต และซาราห์จะมี​บุ​ตรชายคนหนึ่ง”


พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า


私たちに従ってください:

広告


広告