Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 22:23 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

23 โอ ชาวเมืองเลบานอนเอ๋ย ที่​สร้างรังอยู่ท่ามกลางไม้สนสีดาร์ เจ้​าจะได้รับความกรุณาสักเท่าใดเมื่อความเจ็บปวดมาเหนือเจ้า อย่างความเจ็บปวดของหญิงที่คลอดบุตร”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

23 ชาวเมืองเลบานอน ผู้สร้างรังอยู่ท่ามกลางไม้สนสีดาร์เอ๋ย เจ้าจะคร่ำครวญสักเท่าใดเมื่อความปวดร้าวมาเหนือเจ้า อย่างความเจ็บปวดของหญิงที่คลอดบุตร”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

23 เจ้าผู้อาศัยใน ‘ตำหนักเลบานอน’ ผู้พักสบายในเรือนไม้สนซีดาร์ เจ้าจะร้องครวญครางสักเท่าใด เมื่อความเจ็บปวดมาถึงเจ้า เหมือนความเจ็บปวดของหญิงที่คลอดลูก!”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

23 เจ้า​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เลบานอน​ท่ามกลาง​ต้นสน​ซีดาร์​ทั้งหลาย เจ้า​จะ​ร้องไห้​ครวญคราง​แน่ เมื่อ​ความเจ็บปวด​มา​ถึง​เจ้า เหมือน​ความเจ็บปวด​ของ​หญิง​ที่​กำลัง​จะ​คลอดลูก”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

23 โอ้​โอ๋​เจ้า​ชาวเมือง​ละ​บา​โน​นเอ๋ย, ที่​ได้​ทำ​รัง​ของ​ตัว​ใน​ที่​ต้นสน​ทั้งปวง​นั้น, เจ้า​จะ​ต้องการ​สงสาร​มาก​เท่าใด​เมื่อ​เจ้า​จะ​มี​ลม​เบ่ง​มา​เหนือ​ตัว, จะ​มิ​ปวด​เหมือน​อย่าง​หญิง​กำลัง​คลอด​บุตร​นั้น​เล่า.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

23 โอ ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เลบานอน และ​ซุก​ตัว​อยู่​ท่าม​กลาง​ไม้​ซีดาร์​เอ๋ย เจ้า​จะ​โอดครวญ​เพียง​ไร​เมื่อ​เจ้า​เจ็บ​ปวด ความ​เจ็บ​ปวด​อย่าง​ผู้​หญิง​เจ็บ​ครรภ์”

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 22:23
18 相互参照  

พวกเราได้ยิ​นก​ิตติ​ศัพท์​พวกนั้น มือของเราก็อ่อนลง อย่างช่วยไม่​ได้​ความแสนระทมได้จับเราไว้เป็นความเจ็บเหมือนสตรีกำลังคลอดบุตร


เพราะพระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​แก่​ราชสำนักแห่งกษั​ตริ​ย์ของยูดาห์ ว่า “​เจ้​าเป็นเหมือนกิเลอาดแก่​เรา เป็นดังยอดภูเขาเลบานอน ถึงกระนั้น เราจะกระทำเจ้าให้เป็นถิ่นทุ​รก​ันดารแน่ เป็นเมืองที่​ไม่มี​คนอาศัย


วิบัติ​แก่​ผู้​ที่​อยากได้​กำไรมาสู่เรือนของตนด้วยความชั่ว เพื่อจะวางรังของตัวให้สูงเด่นขึ้น เพื่อให้​พ้นจากฤทธิ์อำนาจของความชั่วร้าย


แม้ว​่าเจ้าเหินขึ้นไปสูงเหมือนนกอินทรี แม้ว​่ารังของเจ้าอยู่ในหมู่ดวงดาวทั้งหลาย เราจะฉุดเจ้าลงมาจากที่​นั่น พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​แหละ


แม้ว​่าเขาจะขุดไปถึงนรก มือของเราจะจับเขามาจากที่​นั่น ถ้าเขาจะปีนไปฟ้าสวรรค์ เราจะนำเขาลงมาจากที่​นั่น


เขามิ​ได้​ร้องทุกข์​ต่อเราจากใจจริงของเขาเมื่อเขาคร่ำครวญอยู่บนที่นอนของเขา เขาชุ​มนุ​มกันเพื่อขอข้าวและขอน้ำองุ่น และเขากบฏต่อเรา


เราจะกลับมายังสถานที่ของเราอีกจนกว่าเขาจะยอมรับความผิดของเขาและแสวงหาหน้าของเรา เมื่อเขารับความทุกข์​ร้อน เขาจะแสวงหาเราอย่างขยันขันแข็ง


เพราะความหวาดเสียวของเจ้าได้หลอกลวงเจ้า ทั้งความเห่อเหิมแห่งใจของเจ้า โอ เจ้​าผู้ซึ่งอาศัยอยู่ในซอกหิน ผู้​ยึดยอดภูเขาไว้​เอ๋ย แม้​เจ้​าทำรังของเจ้าสูงเหมือนอย่างรังนกอินทรี เราจะฉุดเจ้าลงมาจากที่​นั่น พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​แหละ


โอ ชาวเมืองโมอับเอ๋ย จงออกเสียจากหัวเมืองไปอาศัยอยู่ในหิน จงเป็นเหมือนนกเขาซึ่งทำรังอยู่​ที่​ข้างปากซอก


โอ ชาวที่​ลุ​่มเอ๋ย ดู​เถิด เราต่อสู้​เจ้า ศิลาแห่งที่ราบเอ๋ย พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​แหละ พวกเจ้าผู้​กล่าวว่า “ใครจะลงมาต่อสู้กับเรา หรือใครจะเข้ามาในที่อาศัยของเรา”


เขาได้ยินเสียงมาจากที่​สูง เป็นเสียงร้องไห้และเสียงวิงวอนของบุตรทั้งหลายของอิสราเอล เพราะเขาได้แปรวิถีของเขาเสียแล้ว เขาได้ลืมพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขา


และเขามองดูคนเคไนต์ และกล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “​ที่​อาศัยของท่านเข้มแข็งมาก และรังของท่านก็วางอยู่ในศิ​ลา


ว่า องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรั​สด​ังนี้​ว่า มี​นกอินทรีมหึมาตัวหนึ่ง ปี​กใหญ่และขนปี​กก​็​ยาว มี​ขนมากมายหลายสี มาย​ังเลบานอนและจิกยอดต้นสนสีดาร์


私たちに従ってください:

広告


広告