Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




2โครินธ์ 2:3 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 และข้าพเจ้าได้​เข​ียนข้อความนั้นมาถึงท่าน เพื่อว่าเมื่อข้าพเจ้ามา ข้าพเจ้าจะไม่​ได้​รับความทุกข์จากคนเหล่านั้น ที่​ควรจะทำให้ข้าพเจ้ามี​ความชื่นชมยินดี ข้าพเจ้าไว้ใจในพวกท่านว่า ความยินดี​ของข้าพเจ้าก็เป็นความยินดีของท่านด้วย

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

3 ข้าพเจ้าเขียนข้อความนั้นเพื่อว่า เมื่อมาถึงแล้วข้าพเจ้าจะไม่ได้รับความทุกข์โศกจากคนเหล่านั้นที่ควรจะทำให้ข้าพเจ้าชื่นชมยินดี ข้าพเจ้ามั่นใจในท่านทุกคนว่า เมื่อข้าพเจ้ายินดี พวกท่านทุกคนก็จะยินดีด้วย

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 ที่ข้าพเจ้าเขียนไปนั้นเพื่อว่าเมื่อข้าพเจ้ามาถึงจะได้ไม่ต้องทุกข์ใจเนื่องด้วยคนที่ควรทำให้ข้าพเจ้าชื่นชมยินดี ข้าพเจ้ามั่นใจในพวกท่านทุกคนว่าท่านทุกคนจะร่วมชื่นชมยินดีกับข้าพเจ้า

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ผม​ถึง​ได้​เขียน​อย่าง​นั้น​ไป​ใน​ฉบับก่อน เพื่อ​ที่ว่า​เมื่อ​ผม​มา​เยี่ยม ผม​จะ​ได้​ไม่ต้อง​เป็น​ทุกข์​จาก​คน​ที่​น่า​จะ​ทำ​ให้​ผม​มี​ความสุข เพราะ​ผม​เชื่อว่า​เมื่อ​คุณ​เห็น​ผม​มี​ความสุข คุณ​ก็​จะ​มี​ความสุข​ด้วย

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​เขียน​ข้อความ​นั้น​ฝาก​มา​ถึง​พวก​ท่าน กลัว​ว่า​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​มา​นั้น​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​ความ​ทุกข์​จาก​คน​เหล่านั้น​ที่​ควร​จะ​ให้​ข้าพ​เจ้า​มี​ความ​ยินดี และ​ข้าพ​เจ้า​ไว้ใจ​ใน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า ความ​ยินดี​ของ​ข้าพ​เจ้า​ก็​เป็น​ความ​ยินดี​ของ​ท่าน​ด้วย.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​เขียน​มา​แล้ว​ก็​เพื่อ​ว่า​เวลา​ที่​ข้าพเจ้า​มา พวก​ที่​ควร​จะ​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ชื่นชม​ยินดี​จะ​ได้​ไม่​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ทุกข์ใจ ข้าพเจ้า​มั่นใจ​ใน​พวก​ท่าน​ทุก​คน​ว่า​จะ​มี​ความ​ยินดี​ร่วม​กับ​ข้าพเจ้า

この章を参照 コピー




2โครินธ์ 2:3
17 相互参照  

ข้าพเจ้าไว้ใจท่านในองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า ท่านจะไม่เชื่อถืออย่างอื่นเลย ฝ่ายผู้​ที่​มารบกวนท่านนั้น จะเป็นใครก็ตามจะต้องได้​รับโทษ


เราได้ส่งพี่น้องอีกคนหนึ่งไปกับเขาทั้งสองด้วย ผู้​ซึ่งเราได้ทดสอบแล้​วว​่า มี​ความกระตือรือร้นในหลายสิ่ง และเดี๋ยวนี้เขามีความกระตือรือร้นมากยิ่งขึ้น เพราะเรามีความไว้ใจในท่านมาก


ข้าพเจ้ามั่นใจท่านจะเชื่อฟัง จึงได้​เข​ียนมาถึงท่าน เพราะรู้​อยู่​ว่าท่านจะกระทำยิ่งกว่าที่ข้าพเจ้าขอเสี​ยอ​ีก


เหตุ​ฉะนี้​ที่​ข้าพเจ้าเขียนถึงท่านก็​มิใช่​เพราะเห็นแก่​คนที​่​ได้​ทำผิด หรือเพราะเห็นแก่​คนที​่ต้องทนต่อการร้าย แต่​เพื่อให้​ความห่วงใยของเราที่​มีต​่อท่านปรากฏแก่ท่านในสายพระเนตรพระเจ้า


เรามีความมั่นใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าเกี่ยวกั​บท​่านว่า ท่านกำลังประพฤติและจะประพฤติต่อไปตามที่เรากำชั​บท​่าน


ข้าพเจ้าเกรงว่า เมื่อข้าพเจ้ากลับมา พระเจ้าของข้าพเจ้าจะทรงให้ข้าพเจ้าต่ำต้อยในหมู่พวกท่าน และข้าพเจ้าจะต้องเศร้าใจ เพราะเหตุหลายคนที่​ได้​ทำผิดมาก่อนแล้ว และมิ​ได้​กล​ับใจทิ้งการโสโครก การผิดประเวณี และการลามก ซึ่งเขาได้กระทำอยู่​นั้น


ในการอวดนั้นข้าพเจ้าก็เป็นคนเขลาไปแล้วซี ท่านบังคับข้าพเจ้าให้​เป็น เพราะว่าสมควรแล้​วท​ี่ท่านจะยกย่องข้าพเจ้า เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ด้อยกว่าอัครสาวกชั้นผู้​ใหญ่​เหล่​านั้นแต่ประการใดเลย ถึงแม้​ข้าพเจ้าจะไม่วิเศษอะไรเลยก็​จริง


เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าได้​ทำให้​ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบั​บน​ั้น ข้าพเจ้าก็​ไม่​เสียใจ ถึงแม้​ว่าเมื่​อก​่อนนั้นข้าพเจ้าจะเสียใจบ้าง เพราะข้าพเจ้าเห็​นว​่า จดหมายฉบั​บน​ั้นทำให้ท่านมีความเสียใจเพียงชั่วขณะเท่านั้น


แต่​ถึงกระนั้​นก​็​ดี พระเจ้าผู้ทรงหนุนน้ำใจคนที่​ท้อใจ ได้​ทรงหนุนน้ำใจเราโดยทรงให้ทิตัสมาหาเรา


และในความไว้ใจนี้ ข้าพเจ้าได้​ประสงค์​ว่าจะไปเยี่ยมพวกท่านก่อน เพื่อท่านจะได้​ประโยชน์​สองเท่า


ท่านจะเอาอย่างไร จะให้ข้าพเจ้าถือไม้เรียวมาหาท่าน หรือจะให้ข้าพเจ้ามาด้วยความรักและด้วยใจอ่อนสุ​ภาพ


ยิ่งกว่านั้นขอพระเจ้าทรงเป็นพยานฝ่ายจิตใจของข้าพเจ้าว่า ที่​ข้าพเจ้ายังไม่​ได้​ไปถึงเมืองโครินธ์​นั้น ก็​เพื่อจะงดโทษพวกท่านไว้​ก่อน


นี่​คือเหตุ​ที่​ข้าพเจ้าได้​เข​ียนถึงท่าน หวังจะลองใจท่านดู​ว่า ท่านจะยอมเชื่อฟังทุกประการหรือไม่


ข้าพเจ้าชื่นชมยินดี เพราะว่าข้าพเจ้าไว้ใจท่านได้​ทุกอย่าง


เหตุ​ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงเขียนข้อความนี้เมื่อข้าพเจ้าไม่​อยู่ ด้วยเพื่อเมื่อข้าพเจ้ามาแล้ว จะได้​ไม่​ต้องกวดขันท่านโดยใช้​อำนาจ ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงโปรดประทานให้​แก่​ข้าพเจ้า เพื่อการก่อขึ้​นม​ิ​ใช่​เพื่อการทำลายลง


私たちに従ってください:

広告


広告