Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




箴言 1:8 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

8 息子よ、父がお前を正す時はしっかりと聞きなさい。 そして母の教えから背くこともないように。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

8 わが子よ、あなたは父の教訓を聞き、母の教を捨ててはならない。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

8 わが子よ、あなたは父の教訓を聞き、 母の教を捨ててはならない。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

8 わが子よ、父の諭しに聞き従え。 母の教えをおろそかにするな。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

8 わが子よ、あなたは父の教訓を聞き、母の教を捨ててはならない。

この章を参照 コピー




箴言 1:8
20 相互参照  

息子よ、神に従わないヤツらはお前をつまずかせようと必死になるだろう。 ヤツらになど耳を貸さなくて良い。


息子よ!ヤツらにはついていくな。 その道へは一歩たりとも踏み込んではいかん!


息子よ、今からわたしが伝えることをしっかりと聞き、 その命令を忘れるな。


お前の誕生のキッカケとなった父親の話をしっかりと聞きなさい。 母親が何歳になったとしても彼女に尊敬を表しなさい。


息子よ、私の教えを忘れるな。 いま伝えていることを、しっかり覚えておいてくれ。


父親をバカにする目も、 母親に反抗する目も、 カラスにほじくれられ、 ハゲワシに食べられてしまえば良い。


マサの王レムエルが母から受け取った学びの数々。


教えを説いてくれた人を無視し、 聞く耳すら持たなかった・・・!


息子よ。父である私の命令を守り、 母さんの教えを胸に刻むんだ。


息子よ。私の言葉を胸に刻んでくれ。 私が伝えたことを忘れないでほしい。


すると、ある青年たちが体の麻痺した男をイエスのもとまで担いできた。「はぁはぁ・・・あ、あそこだッ!」「もうすぐで良くなるぞ!」彼らが持つ確信の強さを見て笑みを浮かべたイエスは、体の麻痺した男に言った。「よかったな青年、きみの過ちは赦された!」


女性がイエスに触れるとイエスは振り返り、その女を見て言った。「よかったな。きみが治ると信じていたから治ったぞ!」女の病気は完治していたのだ。


嘘、偽り無いお前の神への思いを覚えている。お前はまるでおばあさんのロイスやお母さんのユニケ譲りだ。2人の神への思いが間違いなくお前の中にもあるのを感じる。


私たちに従ってください:

広告


広告