Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 5:14 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

14 お前たちはこの世を照らし輝く光だ!まるで丘の上に建つ隠しようのない都市のようだ。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

14 あなたは世界の人が見るために輝く光だ。まるで隠せない丘の都市のように。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

14 あなたがたは、世の光である。山の上にある町は隠れることができない。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

14 あなたがたは世の光です。丘の上にある町は夜になると灯がともり、だれにもよく見えるようになります。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

14 あなたがたは、世の光である。山の上にある町は隠れることができない。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

14 あなたがたは世の光である。山の上にある町は、隠れることができない。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 5:14
16 相互参照  

正しい者の生き方は、早朝の日の出のようであり、 その輝きはどんどん増し、世界を真昼のように明るく照らす。


光がある間に、光を頼りにしなさい。そうすれば、光に属することができる!」この話を終えた後、イエスは誰にも見つからぬように身を隠した。


ヨハネはまるでいつかは消えるロウソクのように、あなた方に光を与えた。そして、しばらくの間、あなた方はその光を楽しんだ」


すると再びイエスは、先ほどから集まっていた人たちに教えはじめた。「わたしは世の希望の光。わたしについてくる人が、闇の中で生きることはない。いのちを注ぐ光を手にしているからだ!」


この世にわたしがいる限り、希望の光はわたしだ!」


信じない者と釣り合わないパートナーシップを結んではいけない。真っ直ぐな道と歪んだ道は並んで進まないだろう?光と闇が混ざることは出来ないのだから。


そうすることで、人から責められるようなことからも自由になり、潔白を証明できる。あなた達の周りにいる悪の道を歩んでいる者たちから間違った影響を受けず、神の子供たちの様に生きなさい!彼らは何が正しいのか分からず麻痺してしまっているのだ。そう!だから、あなた達はこの暗闇の世の中で光の様に輝いて生きなければならないのだ!


あなた達は皆、光と繋がっていて、光のもとを生きている。闇や夜のもとではなく真昼を生きている者たちだ。


お前は見た!わたしの右手に持っていた7つの星を。そして7つの金のランプスタンドを。その隠れた意味はこれだ:7つのランプスタンドは7つの教会であり、7つの星は7つの教会の天使たちのことだ。


だから、あなたが落ちていく前に、あなたがどこにいたのかを思い出せ!心を変えて最初にしていたことをしなさい。もしあなたが変わらないのなら、わたしがあなたのところにやって来て、あなたのランプスタンドをその場所から取り除く。


私たちに従ってください:

広告


広告