Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 26:34 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

34 イエスが答えた。「真実はこうだ。今夜お前は俺を知らないと言う。 雄鶏が鳴く前に三度、お前は俺を拒絶する」

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

34 「真実はこうだ。今夜おまえは俺を知らないと言う。 雄鶏が鳴く前に三度、俺を拒絶する」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

34 イエスは言われた、「よくあなたに言っておく。今夜、鶏が鳴く前に、あなたは三度わたしを知らないと言うだろう」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

34 イエスは言われました。「はっきり言いましょう。あなたは今夜鶏が鳴く前に、三度、わたしを知らないと言います。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

34 イエスは言われた、「よくあなたに言っておく。今夜、鶏が鳴く前に、あなたは三度わたしを知らないというだろう」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

34 イエスは言われた。「はっきり言っておく。あなたは今夜、鶏が鳴く前に、三度わたしのことを知らないと言うだろう。」

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 26:34
7 相互参照  

ペテロが答えた。「たとえ、他の誰があなたを見捨てようとも、俺が持つあなたへの信頼は絶対だ!」


すると、イエスに言われたことを思い出したペテロは、「雄鶏が鳴く前に俺を三度、イエスを知らないと言う・・・」「う、ゔわぁぁぁ〰〰〰〰〰〰!」と口にし、彼は外へ飛び出して、泣き崩れた・・・


ペテロがそう言うとすぐに、雄鶏が2回目の鳴き声を上げた。コッケコッコォォォ・・・・・・ハッ!そして、ペテロはイエスが言っていたことを思い出した。「雄鶏が二度鳴く前に、イエスを三度知らないと言う」と・・・。そして、ペテロは泣き始めた・・・


しかし、イエスが言った。「ペテロ、お前は明日の朝、雄鶏が鳴くまでに俺のことを知らないと3度言うだろう・・・」


そして王であるイエスは振り返り、ペテロの目をじっと見た。そこでペテロはイエスが言ったことを思い出した・・・「朝、雄鶏が鳴くまでにお前は俺のことを知らないと3度言う」


イエスは答えた。「本当に俺のために死ねるのか?お前は朝、ニワトリが鳴く前に、三度、俺を知らないと言う!」


私たちに従ってください:

広告


広告