Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 16:7 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 弟子たちは、彼ら同士でこの意味を議論していた。「たぶんあれだ、俺たちがパンを忘れたからじゃないか?」

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

7 「?」となる仲間たち。 「たぶんあれだ、俺たちがパンを忘れたからじゃないか?」 「い゛ッ、違いねぇ・・・」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 弟子たちは、これは自分たちがパンを持ってこなかったためであろうと言って、互に論じ合った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 弟子たちはパンを忘れてきたので、自分たちをしかっておられるのだろうと勘違いしました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

7 弟子たちは、これは自分たちがパンを持ってこなかったためであろうと言って、互に論じ合った。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 弟子たちは、「これは、パンを持って来なかったからだ」と論じ合っていた。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 16:7
9 相互参照  

イエスは彼らに言った。「パリサイ派やサドカイ派のイースト菌には気をつけろ・・・」


イエスは彼らがこれについて話していることを知っていた。そこでイエスは彼らに尋ねた。「なぜパンがないことを気にしているんだ?お前たちは神にもっと信仰を持て!


洗礼者ヨハネが人に洗礼を授けていたが、彼の権限は神から来たのか、それとも人から来たのか?」祭司、掟の学者、長老たちはイエスの質問についてヒソヒソと相談し始めた。「もし『ヨハネの洗礼は神から来たもの』だなんて答えてみなさい、やつはきっと『ではなぜ、ヨハネを信じなかった?』なんてほざくに違いない・・・


弟子3人はこのイエスの忠告を守り、山で見たことを他の人に話さなかった。しかし、死から復活するという言葉の意味が理解できず、そのことについて話し合ったが、煮詰まってしまったのでイエスに尋ねることにした。


彼らがこれらのことを話していると、イエス自身がそばに来て、彼らと一緒に歩いた。


イエスの弟子たちは、誰が自分たちの中で最も偉いのかについて口論していた。


しかし、ペテロは言った。「王である神よ!そんなことはできません!掟にある汚れたものや間違ったものは、これまで一度も食べたことがないんです!」


私たちに従ってください:

広告


広告