Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 9:42 - ALIVEバイブル: 新約聖書

42 この噂は町を駆け巡った。そして、町中の人が王・イエスを信じる決断をしたのだ!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

42 このことがヨッパ中に知れわたり、多くの人々が主を信じた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

42 この話はまたたく間に町中に広まり、多くの人が主を信じました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

42 このことがヨッパ中に知れわたり、多くの人々が主を信じた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

42 このことはヤッファ中に知れ渡り、多くの人が主を信じた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

42 この出来事はヨッパのいたるところで広まり、たくさんの人が王であるイエスを信じたのだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

42 このことがヨッパ中に知れわたり、多くの人々が主を信じた。

この章を参照 コピー




使徒行伝 9:42
17 相互参照  

「この病気は、ラザロが死んで終わりとはいかない! 神に栄光を返すために起きているのだから。 そして、それは神の子への栄光とつながるのだ!」


多くのユダヤ人がマリヤを訪問していたため、これを見てその多くが、イエスを信じるようになった!


ラザロに起きたことが理由で、大ぜいのユダヤ人が、ユダヤ指導者の宗派を脱退し、イエスに従うようになったからだ。


公の場で大胆不敵に話しはじめたイエス―― 「私を信じて従う者は、私を遣わした神を“真に信じている”者だ!!!


港町ヨッパに使いを送り、シモン、または、岩のペテロと呼ばれる男を探すのだ。


「・・・と、いうわけだ・・・頼んだぞ」 「はッ」 コルネリオ百人隊長は3人にたった今起きたことを全て話し、港町ヨッパへ送り出した。


コルネリオ百人隊長に会うと、4日前に天使が現れ、彼に告げたことを話してくれた。『港町ヨッパに使いを送り、シモンまたは岩のペテロと呼ばれる男を招き入れなさい。


彼らは、王・イエスによって力で満たされ、おかげでたくさんの人がイエスを信じ、ついて行く決断をした。


「港町ヨッパにいた時のことだ・・・ 祈っていると、聖なる幻を見せられたんだ。天が開いて、4隅がピンッと張られた大きな布が下りてきた。


ルダの町人とサロン平原一帯の人たちはみな、麻痺していたアイネヤが元気に歩き回っている姿を見て、王・イエスに従うことを決めた。


港町ヨッパ―― さて、この町にイエスの従者であるタビタという女がいた。 ――ドルカス・本名タビタ―― 紹介しよう、彼女は、ギリシャ名で鹿を意味するドルカスと呼ばれ、いつも貧しい人にはお金を与え、必要がある人を助け、地域社会に大きく貢献している親切な人だった。


港町ヨッパにいたイエスの従者たちは、そう遠くはないルダの町に岩のペテロがいることを耳にした―― 【港町ヨッパからルダの町まではおよそ10㎞】 ま、まだ希望があるかもしれん・・・急げ! 芽生えた希望を胸に、すぐさま2人の使いを送りだした。 ルダの町―― あッ!いたッ! 港町ヨッパからの使いは岩のペテロを見つけた。 「ぺ、ペテロさん、急いでヨッパまで来ていただけないでしょうかッ!!!」


――その後、岩のペテロは港町ヨッパの革細工職人・シモンの家にしばらく滞在することにした。


私たちに従ってください:

広告


広告