Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




使徒行伝 5:27 - ALIVEバイブル: 新約聖書

27 兵士は、使徒たちを最高議会に連行し、大祭司の前に立たせた。そして使徒たちに詰めよった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

27 彼らを連れてきて、議会の中に立たせた。すると、大祭司が問うて

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

27 彼らを連れてきて、議会の中に立たせた。すると、大祭司が問うて

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

27 彼らが使徒たちを引いて来て最高法院の中に立たせると、大祭司が尋問した。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

27 彼らは使徒たちを連行すると、審議会の前に彼らを立たせた。大祭司は彼らに質問した。

この章を参照 コピー




使徒行伝 5:27
8 相互参照  

だが私は言おう。 誰に対しても怒りを抱くな。怒りを抱くなら、罰せられる。 中傷するなら、最高裁判所で罰せられる。呪うなら、地獄の炎に投げ込まれる。


翌日―― なぜパウロがユダヤ人たちに告訴されたか知ろうと腹を決めた司令官は、大祭司らをはじめとする、最高議会のメンツ一堂を召集した。 パウロの鎖は解かれ、最高議会の前に立たされた・・・・・・


「捕まえろー!!!」 このような裏工作の結果、群集や長老、掟の学者の怒りをあおり、ステパノは連行された。 エルサレム神殿にある最高議会で裁判になるほどの大ごとに発展したのだ・・・。 最高議会裁判――


――前へ! ついに裁判は始まった。 ユダヤ指導者たちは、大祭司を含め、権力者やそこにいた全ての人の面前に岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネを立たせた。厳粛な雰囲気の中、2人は繰り返し質問の雨を浴びせられた。 ――「さて、答えなさい!きみたちはこの足の不自由だった男をどうやって治したのですか?え?どんな力を使い、また誰の権限で治したのですか?」


夜明け頃のこと―― 長老、祭司、掟の学者というそうそうたるメンツが集うと、彼らはイエスを最高議会へ連れてきた。


「は、はい!!!」 使徒たちは言われた通り、夜明けとともに神殿でドンと人々に伝え始めたのだった!一方、大祭司は部下たちを連れ、ユダヤ人の長老たちを最高議会に招集した。 「キミ、あの不届き者たちを連れてきなさい」 「はッ」 部下は、使徒たちを連れ出すために、牢屋に向かった。


しかしその時、1人の議員が立ち上がった! ――ガマリエル議員―― 彼は掟の学者であり、議員、または、教師として多くのユダヤ人から大変尊敬されている人物だった。


私たちに従ってください:

広告


広告