Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




使徒行伝 26:28 - ALIVEバイブル: 新約聖書

28 「ふん、そうやすやすと我が輩をクリスチャンにできるとでも思ったかよぃ!」 アグリッパ王が口をはさんだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

28 アグリッパがパウロに言った、「おまえは少し説いただけで、わたしをクリスチャンにしようとしている」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

28 アグリッパは、パウロのことばをさえぎりました。「おまえは少しばかり話しただけで、私をクリスチャンにしようというのか。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

28 アグリッパがパウロに言った、「おまえは少し説いただけで、わたしをクリスチャンにしようとしている」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

28 アグリッパはパウロに言った。「短い時間でわたしを説き伏せて、キリスト信者にしてしまうつもりか。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

28 アグリッパ王はパウロに言った。「そう簡単に私をクリスチャンにできるとでも思ったか?」

この章を参照 コピー




使徒行伝 26:28
11 相互参照  

港の都タルソ―― 「お、サウロッ!」 サウロを見つけると、彼を連れて三大都市アンテオケに戻った。そこでおよそ1年間、共に過ごしたのだった。 励ましのバルナバとサウロは教会で集うたびにイエスのことを教えた。三大都市アンテオケで初めて、イエスについて行く彼らを見て、“クリスチャン”と呼ぶようになった。


俺の仲間なら総理や王、権力者の前に突き出され、説明を要求されるが、それは、彼らから外国人まで、俺のことを証言するためだ!


しかし、イエスの信者であることが理由で苦しみを受けるなら、恥じることは何もない! 最も偉大な名、イエスの仲間扱いされたのなら名誉だ!ほら神を讃えろ!


信じさせるために、あれこれたくらむようなまねはしない。 だましたりはしたくないのだ。イエスについての最高の知らせの純粋な教えを都合よく解釈することも決してしない。 そのような恥ずかしい方法は、絶対に用いない。語る時には、神の前に立って真実を語る。私たちを知っている人はみな、このことを認めてくれるはずだ。


「簡単か難しいかは、私にとって関係ありません。 私の願い・・・それは王ばかりか、この話を聞く全ての者が、私のようになることです・・・!!!」 「この鎖に繋がれることは別ですが・・・」 と、最後に冗談めかしたパウロ。


しかし、正義や道徳、また、いずれ来る“最後の審判”について聞くと、冷や汗をかいた・・・。 「そ、そこまでで結構だ・・・折りをみてまた招待しよう」


ヘロデ王自身、ヨハネを逮捕したものの、彼が神に仕える義人であることを身にしみて知っていた。 (このような、聖人を殺しでもしたら・・・余にバ、バチが当たる・・・!) そう恐れていたヘロデ王は、妻のヘロデヤの思いとは裏腹に、洗礼者ヨハネの身に問題が起こらないよう注意して保護していたのだ。 それどころか、洗礼者ヨハネと時間を過ごすのが日課になっていた。そう、ヨハネの話を聞くのがヘロデ王の楽しみのひとつとなっていたのだ。ヨハネの話にヘロデ王は考えさせられた・・・そう、毎度将来を見直させられるほどに影響を受けていた。


アグリッパ王!あなたは預言者たちの言葉を信じますか?もちろん信じるでしょう」


私たちに従ってください:

広告


広告