Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 17:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書

4 パウロの話を聞き、イエスの信者になったユダヤ人数名、さらには敬虔なギリシャ人、有力な貴婦人たちが仲間になった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

4 ある人たちは納得がいって、パウロとシラスにしたがった。その中には、信心深いギリシヤ人が多数あり、貴婦人たちも少なくなかった。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

4 聞いた人の何人かは、よく理解して信じました。神をあがめるギリシヤ人や、町の有力な婦人たちで信じた人も少なくありません。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

4 ある人たちは納得がいって、パウロとシラスにしたがった。その中には、信心深いギリシヤ人が多数あり、貴婦人たちも少なくなかった。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

4 それで、彼らのうちのある者は信じて、パウロとシラスに従った。神をあがめる多くのギリシア人や、かなりの数のおもだった婦人たちも同じように二人に従った。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

4 そこにいたユダヤ人の何人かは、パウロとシラスを信じ、彼らに加わることを決めた。また、本当の神を賛美するギリシャ人や、地位の高い多くの女性たちが彼らに加わった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

4 ある人たちは納得がいって、パウロとシラスにしたがった。その中には、信心深いギリシヤ人が多数あり、貴婦人たちも少なくなかった。

この章を参照 コピー




使徒行伝 17:4
31 相互参照  

このことばに、ユダヤ指導者たちはすっかり面食らいました―― 「この男は、いったいどこへ行くつもりでしょう。ユダヤ人が住む、外国にでも雲隠れするのでしょうか。ひょっとして外国人さえ教えるつもりでは。


集会のあと、人びとはパウロと励ましのバルナバについて行った。その中にはユダヤ人や自分の宗教から改宗し、ユダヤ人のようになり、真の神を賛美する決断をした人たちが多くいた。2人はさらに恵みが受け取れるよう、彼らに教え続けた。


しかし、嫉妬したユダヤ人たちが黙っていなかった。位が高い女宗教者や都の権力者をそそのかし、パウロと励ましのバルナバに敵対させた。彼らは、2人をこの都から追い出したのだった。


都イコニオム―― パウロと励ましのバルナバは、都イコニオムのユダヤ集会所で最高の知らせを伝えた。 結果、ユダヤ人、ギリシャ人を問わず、大勢の人がその言葉を信じたのだった。


そして、パウロと励ましのバルナバを信じる派と、敵対するユダヤ人を信じる派で都市が真っぷたつに分かれてしまったのだ・・・


十二使徒や各長老、およびエルサレム教会は、三大都市アンテオケへパウロと励ましのバルナバだけでなく、“エルサレム教会代表”を数名選出し、同行させることを決めた。 選出されたのは次の2名。 ――エルサレム教会代表―― ―バルサバと呼ばれたユダ ―シラス この2人は、エルサレム教会のイエスの従者たちから敬われている指導者であった。


だからこそ、代表ユダとシラスは、適任極まりないこのお二方に同行させます。彼らもまた、お二方の考えと一致しています。


エルサレム教会代表ユダとシラスも預言者であったため、みんなの面前に立った時、また、個人的にもイエスの信者たちを力強く励まし、彼らの確信をより一層強めた。


パウロは、エルサレム教会代表であったシラスを旅のお供に選んだ。 アンテオケ教会は、パウロたちが天地の王に余すことなく、助けられるように祈り、送り出したのであった。


パウロは混血のテモテを旅の供として連れて行きたいと思ったが、気がかりがあった。その地方に住むユダヤ人たちは、彼の父がギリシャ人、すなわち外国人であることを知っていたのだ―― 【つまり、ユダヤ人の象徴である割礼を赤子の時に受けていないことはユダヤ人の間で知られていたのだ】 ――「最良を期すためだ・・・」 ユダヤ人たちの気を損なわないため、パウロは混血のテモテに割礼を勧めると、テモテは進んでそれを受けた―― 【掟では、外国人や混血との交わりを持つべきでないとあったため、せめてユダヤ人の象徴である割礼を受けさせたのだ】 晴れて混血のテモテは、シラスに続いて旅の仲間として迎えられた。


その夜―― イエスの信者たちは、夜のうちにパウロとシラスを隣町のベレヤに送り出した。それは港の都テサロニケから南西に約70㎞行ったところにある町だ。 ベレヤの町―― 到着するやいなや目指したのはユダヤ集会所。


そして、ギリシャ人の有力な女、男たちを含む多くの人がイエスを信じたのだ!


イエスの信者たちはすぐに、パウロを海沿いへ送った。しかし、シラスと混血のテモテはベレヤの町に残ることを選んだ。


パウロは、真の神を信じるユダヤ人、ギリシャ人とユダヤ集会所で論じ合った。また、毎日広場に出向いては、そこに集まってくる人とも論じ合ったのだった――


「パウロさん、待ってください!」 パウロの後を追う者が何人かいた。その中にいたアレオパゴス丘で開かれる議会の議員であるデオヌシオやダマリスという女、また、その他の人たちがイエスの信者となったのである。


休日には必ずユダヤ集会所に出向き、ユダヤ人に限らず、ギリシャ人にも熱心にイエスのことを伝えたパウロ。


月日が流れ、気づけば2年――この働きの結果、アジヤ州に住む人、ユダヤ人/ギリシャ人、人種/国籍に関わらず、全ての人たちが王・イエスについて聞いたのであった!


神を信じる仲間たちは、愉快に過ごし、なんでも分かち合った。


「イスラエル国の同志よ、力をかしてくれぇぇぇ!掟や私たちユダヤ人、そしてこの神殿へ反逆をうながす例のヤカラはコイツです!こんなとんでもないことをどこへ行っても教えているんです!今度は、ギリシャ人たちを神殿に連れ込み、この神聖な場所を汚そうとしておりますッ!!!」 声を荒げるユダヤ人たち。


パウロの言うことを、あるユダヤ人は信じ、ある者は信じない。


岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネは無事釈放され、晴れて自由の身になると、他の仲間たちのもとに帰った。 「ペテロ、ヨハネ!おかえり〰〰〰!」 「おまえらよく帰ってきた!信じてたぜ!」 「ははは!」 温かい仲間たちの笑顔と歓迎に心安らいだ岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネは、ユダヤ指導者や長老たちに言われたことを一から報告した。


彼らは期待をはるかに超えた方法で捧げた。 まず、イエス様と我々に自分自身を捧げてから、お金を捧げたからだ。 つまり、神が私たちを通して、どんなことをお命じになっても、それに従うためにだ。


私たちに従ってください:

広告


広告