Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 17:21 - ALIVEバイブル: 新約聖書

21 ――都アテネの人、そこに住んでいた外国人たちは、時間さえあれば、最近の考えについて情報交換して過ごしていた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

21 いったい、アテネ人もそこに滞在している外国人もみな、何か耳新しいことを話したり聞いたりすることのみに、時を過ごしていたのである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

21 アテネに住む人たちは、生粋のアテネ人も、寄留している外国人もみな、新しもの好きで、いつでも何か目新しいことを論じ合っては、日を過ごしていたのです。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

21 いったい、アテネ人もそこに滞在している外国人もみな、何か耳新しいことを話したり聞いたりすることのみに、時を過ごしていたのである。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

21 すべてのアテネ人やそこに在留する外国人は、何か新しいことを話したり聞いたりすることだけで、時を過ごしていたのである。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

21 (アテネの人々やそこに住む外国人は、常に最新のアイデアを伝えるか、聞くか、そのどちらかに時間をさいて暮らしていた)

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

21 いったい、アテネ人もそこに滞在している外国人もみな、何か耳新しいことを話したり聞いたりすることのみに、時を過ごしていたのである。

この章を参照 コピー




使徒行伝 17:21
9 相互参照  

――「“なるべく早くこちらへ”と伝えてくれ」 海の向こうの都アテネにたどり着いたパウロからシラスと混血のテモテへの託けをあずかり、お付の者はベレヤの町に戻って行った。


都アテネ―― 「な・・・何だこりゃ・・・・」 シラスと混血のテモテの到着を待つパウロは、どこへ行っても偶像だらけの、都アテネの有様を見て激しく憤った。


私たちにとってすごく新鮮でして。こんな教えは一度も聞いたことがないんで、ぜひともその意味をお聞かせ願いたい!」


フルギヤ、パンフリヤ、エジプト、クレネの都に近いリビア地方に住む人たち、また、首都ローマ、


この困難な時代だからこそ、あらゆる機会を生かして正しい行いをするのだ。


信じていない者と過ごす機会があれば、かしこく最大限に生かすんだ。


その上、若い未亡人のほとんどが、なまけがちであちこちの家を遊び歩いては、うわさ話に花を咲かせ、言わなくても良いことを言う。やたらにおせっかいをやきたがるからだ。


私たちに従ってください:

広告


広告