Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 16:35 - ALIVEバイブル: 新約聖書

35 翌朝―― 「あの者たちを釈放せよ」と看守長の家まで行って伝えてこい 「はッ」 そう警察官に伝えたのはローマ帝国役人。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

35 夜が明けると、長官たちは警吏らをつかわして、「あの人たちを釈放せよ」と言わせた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

35 翌朝、長官たちは警吏たちをよこして、「あの者たちを釈放せよ」と通告してきました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

35 夜が明けると、長官たちは警吏らをつかわして、「あの人たちを釈放せよ」と言わせた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

35 朝になると、高官たちは下役たちを差し向けて、「あの者どもを釈放せよ」と言わせた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

35 翌朝、ローマの役人たちは「その男たちを釈放せよ」と伝えるために警官を看守に送った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

35 夜が明けると、長官たちは警吏らをつかわして、「あの人たちを釈放せよ」と言わせた。

この章を参照 コピー




使徒行伝 16:35
9 相互参照  

おまえたちが、重役や権力者の前に連れて行かれ、圧力をかけられたとしても、どう釈明しようかと心配するな!


その知らせを受け、看守が嬉しげにパウロたちのもとへやってきた。 「彼らは役人殿より“指令”を授かって来た警察官たちです・・・・・・では指令を申し上げます・・・しゃ、『釈放』ですッ!!安心してお帰り下さい!!!」


今度はパウロの言葉を政府の役人へ伝えに戻った警察官―― 「・・・彼らはローマ市民と主張しておりますッ」 「な゛・・・な゛に゛ッ?!」 政府の役人たちは青ざめた・・・


岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネに脅しは通用しなかった・・・ユダヤ指導者たちはついに諦めて2人を釈放した。なぜなら、神が実際に起こしたキセキについて、群衆が神を褒め讃えていたからだ。


そこでもう一度使徒たちを呼びいれ、メンツを保つため、とりあえず“鞭打ちの刑”を言いわたした。そしてイエスの名を用いて教える事が二度とないようにまたも脅してから、釈放したのだった―― 【鞭打ちの刑とは、全て公衆の面前で行われる。痛みと共に恥をさらされる刑だった】


私たちに従ってください:

広告


広告