Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 13:50 - ALIVEバイブル: 新約聖書

50 しかし、嫉妬したユダヤ人たちが黙っていなかった。位が高い女宗教者や都の権力者をそそのかし、パウロと励ましのバルナバに敵対させた。彼らは、2人をこの都から追い出したのだった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

50 ところが、ユダヤ人たちは、信心深い貴婦人たちや町の有力者たちを煽動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出させた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

50 しかし、ユダヤ人の指導者たちも、おとなしく引き下がってはいません。熱心な婦人たちや町の有力者たちをそそのかし、パウロとバルナバを迫害したあげく、とうとう町から追い出してしまいました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

50 ところが、ユダヤ人たちは、信心深い貴婦人たちや町の有力者たちを煽動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出させた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

50 ところが、ユダヤ人は、神をあがめる貴婦人たちや町のおもだった人々を扇動して、パウロとバルナバを迫害させ、その地方から二人を追い出した。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

50 だが、ユダヤ指導者たちは、地位の高い女宗教者や都の権力者を誘い込み、パウロとバルナバに敵対させるように仕向けたのだ。彼らは2人をひどく扱い、街から追い出した。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

50 ところが、ユダヤ人たちは、信心深い貴婦人たちや町の有力者たちを煽動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出させた。

この章を参照 コピー




使徒行伝 13:50
31 相互参照  

行った街でつっぱねられたら、次の街だ。俺が“この人”として、全地を統べるよりも前に、おまえたちがイスラエルの街すべてをめぐりきることはない。


「閣下、イエスが息を引き取ったと聞きました。ぜひ彼の遺体をこの私に埋葬させていただきたく参りました」 アリマタヤ出身のヨセフという男が、勇敢にもピラト総督に願い出た。 ――アリマタヤのヨセフ―― 彼は、最高議会でも重役である議員の1人で、何よりも神の王国を待ち望んでいる男だった。


すると、町人たちが恐る恐るイエスのところに集まってきた。 「こ、この町から出てってくれ・・・!!」 町の住人たちはイエスを疫病神であるかのように追い払った・・・。


集会のあと、人びとはパウロと励ましのバルナバについて行った。その中にはユダヤ人や自分の宗教から改宗し、ユダヤ人のようになり、真の神を賛美する決断をした人たちが多くいた。2人はさらに恵みが受け取れるよう、彼らに教え続けた。


この状況を見て嫉妬したユダヤ人たちもいた。彼らは2人の話にとことん反発して口論した。


――彼らは悪党ですぞ・・・ とデマを流しだしたのは、都イコニオムとピシデヤ地方の都アンテオケでパウロたちに敵対したユダヤ人たちだった。 丘の町ルステラまでしつこく追ってきたのだ・・・。 彼らはうまく、ルステラの町人をだましてパウロに敵対させることに成功した。 やっちまえ゛ぇぇぇ〰〰〰〰 ブン、ブン、ブンッ ゴツンッ!! ウグゥァ!オエッ、ウハッ・・・ばた・・・・・・ 不意を突かれたパウロは、ルステラの町人や敵対したユダヤ人に容許なく石を投げつけられた・・・しばらくするとパウロはピクりともしなくなった・・・ 「死んだ死んだ!」 「ふん、あっけなかったなぁ・・・」 パウロは町の外まで引きずられ、そこに放置された。


しかし、誰も彼もが信じたわけではなく、根も葉もないうわさで2人への不信感をあおる者もいた。


そして、パウロと励ましのバルナバを信じる派と、敵対するユダヤ人を信じる派で都市が真っぷたつに分かれてしまったのだ・・・


「あいつらを痛めつけるいい方法はないもんか・・・」 「石打ちだ・・・石打ちにして殺してしまおう・・・」 あるユダヤ人とその指導者たちやユダヤ人でない人は一緒になって、パウロと励ましのバルナバを目の敵にしていた。


その中に神を心から敬う女がいた。 ――紫布のルデヤ―― アジヤ州・テアテラの都出身、紫布販売を生業としていた。 そんな彼女がパウロの話を聞いているときだった・・・ 「―!―」 イエス様が彼女の心を開いた! おかげで、彼女はパウロの一言一句を受け入れることができたのだ。


そして、ギリシャ人の有力な女、男たちを含む多くの人がイエスを信じたのだ!


――「なぁにぃ!?今度はベレヤの町でだとぉ!!!」 パウロが、ベレヤの町で神のメッセージを伝えているという情報が、港の都テサロニケのユダヤ人の耳に入ってきた。 わざわざベレヤの町にまでやってきては、町人にデマを吹きこみ、騒ぎを起こし始めた。


パウロは、真の神を信じるユダヤ人、ギリシャ人とユダヤ集会所で論じ合った。また、毎日広場に出向いては、そこに集まってくる人とも論じ合ったのだった――


パウロの話を聞き、イエスの信者になったユダヤ人数名、さらには敬虔なギリシャ人、有力な貴婦人たちが仲間になった。


ユダヤ集会所を後にした。 ――さて、ユダヤ集会所の隣には、神を心から敬い、従っていたテテオ・ユストという外国人の家があった。パウロは、そこに招かれたのでしばらく滞在することにした。


「な、なんだネー今の音!」 「なんだっぺ・・・?」 「なんでござんすかーッ今の!」 「ふむ・・・何事でござるか?」 「ずんげー音!見に行っぞー」 「ワット、クレイジーサウンド!」 そう、神殿の都エルサレムには五旬祭を祝いに世界中から神を敬う外国人が集まっていた。


7日後、儀式最終日―― いよいよ儀式も終わろうかという時のことだった。アジヤ州から来たユダヤ人が、神殿にいるパウロを見かけ、そこにいた人たちへ茶々を入れ始めた。 「みなさん!見てください!あの悪党がここに!あれが例の反逆の長ですぞ・・・!!!」 これを聞いた人たちは暴徒と化した。 「オラ゛ァ〰〰!」 とパウロを掴みにかかった。


3日後―― パウロはユダヤ人の有力者たちを呼び集めて話した―― 「兄弟たち、私は同胞であるユダヤ人にも、先祖のしきたりに対してだって何1つ、反することはしていない。それにも関わらず、エルサレムで捕えられ、ローマ人の手に引き渡された。


「捕まえろー!!!」 このような裏工作の結果、群集や長老、掟の学者の怒りをあおり、ステパノは連行された。 エルサレム神殿にある最高議会で裁判になるほどの大ごとに発展したのだ・・・。 最高議会裁判――


(は、ざまぁねぇな・・・) サウロ青年はステパノの処刑に賛成だった 世は迫害時代―― ギィア〰〰・・・やめろ〰〰・・・あ゛〰〰・・・ イエスの従者の長の1人であった助人七人衆の1人であるステパノの死は、迫害の嵐を呼び、エルサレム教会を襲った・・・。 そのため、使徒を除いたほとんどのイエスの信者が命からがら、ユダヤ地方やサマリヤ地方に逃げた。結果、1つにまとまっていたイエスの信者は多方へ散らばることになったのだ。


彼らは本当に頑張って頑張って神に従おうとはしているんだ。私の経験からこれが真実だと言えるのだ。 ただ、正しい道を分かっていない。


幾度も長く苦しい旅をし、川が反乱したり、強盗に襲われたり、同国人からも外国人からも非難と攻撃を浴び、何度も危険な目に会った。 町々では暴徒に取り囲まれ、荒野や嵐の海でやっとの思いで命びろいしたこともある。 イエスの信者だと自称しながら、実はそうでない人たちに苦しめられたこともある。


さて、教会のみんな。 みんなはユダヤ地方にある多くの教会と同じ試練をとおっている。つまり、同族のユダヤ人に苦しめられた彼らのように、あなたがたも同族から被害を受けている。


私があった迫害と葛藤を。 最高な知らせを伝えたが故に三大都市アンテオケ、都イコニオム、丘の町ルステラで私が通った迫害についても知っているだろう。だが、すべてのいざこざから王・イエスが私を救ってくれた。


私たちに従ってください:

広告


広告