ローマ人への手紙 15:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書9 また、それは外国人をも救うことで、その情け深さを示し、神が称賛の的になるためであったことを思い起こせ! 聖書にこうある。 「🎼私は外国人の中で、あなたを賛美し、 あなたの名をほめ歌おう」―― 【聖書:詩篇18:49より引用】 この章を参照Colloquial Japanese (1955)9 異邦人もあわれみを受けて神をあがめるようになるためである、「それゆえ、わたしは、異邦人の中であなたにさんびをささげ、また、御名をほめ歌う」と書いてあるとおりである。 この章を参照リビングバイブル9 それはまた、外国人も救われて、自分たちに対する神のあわれみのゆえに神をほめたたえるためでもあったことを、思い出してください。次のように書かれているとおりです。 「私は外国人の中で、あなたを賛美し、 あなたの御名をほめ歌おう。」(詩篇18・49) この章を参照Japanese: 聖書 口語訳9 異邦人もあわれみを受けて神をあがめるようになるためである、 「それゆえ、わたしは、異邦人の中で あなたにさんびをささげ、 また、御名をほめ歌う」 と書いてあるとおりである。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳9 異邦人が神をその憐れみのゆえにたたえるようになるためです。 「そのため、わたしは異邦人の中であなたをたたえ、 あなたの名をほめ歌おう」 と書いてあるとおりです。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)9 また、神がこの様にしてくれたのは、ユダヤ人以外の者たちが神からの優しさを受けて神を讃えることが出来るようにするためだった。聖書にこうある。 「♪だから、私は外国人たちが賛美する中で神に感謝をし、神を讃えるのだ。 あなたの名前を讃え、歌い続ける」——【詩篇18:49より引用】 この章を参照聖書 口語訳9 異邦人もあわれみを受けて神をあがめるようになるためである、/「それゆえ、わたしは、異邦人の中で/あなたにさんびをささげ、/また、御名をほめ歌う」/と書いてあるとおりである。 この章を参照 |