Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 9:5 - ALIVEバイブル: 新約聖書

5 もし、その町で誰も受け入れてくれず、おまえたちの話に耳を傾けない場合は、その町をさっさと去るんだ・・・!そして彼らへの警告として、足のちりをきっちり払い落とせ!!」―― 【足のちりを払い落とす行為は、“話すことはもう何もない”という警告だった】

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

5 だれもあなたがたを迎えるものがいなかったら、その町を出て行くとき、彼らに対する抗議のしるしに、足からちりを払い落しなさい」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

5 もし、町の人たちがあなたがたのことばに耳を貸さないなら、急いでその町から出なさい。その時は、彼らが神を拒んだという証拠に、足のちりを払い落としなさい。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

5 だれもあなたがたを迎えるものがいなかったら、その町を出て行くとき、彼らに対する抗議のしるしに、足からちりを払い落しなさい」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

5 だれもあなたがたを迎え入れないなら、その町を出ていくとき、彼らへの証しとして足についた埃を払い落としなさい。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

5 もし、その町の誰もがお前たちのことを受け入れてくれず、お前たちの話に耳を傾けないのなら、その町をさっさと去るんだ!そして、彼らへの警告として足のちりをきっちりと払い落とせ!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

5 だれもあなたがたを迎えるものがいなかったら、その町を出て行くとき、彼らに対する抗議のしるしに、足からちりを払い落しなさい」。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 9:5
13 相互参照  

俺の仲間なら総理や王、権力者の前に突き出され、説明を要求されるが、それは、彼らから外国人まで、俺のことを証言するためだ!


もし、その町の住民が誰も受け入れてくれず、おまえたちの話に耳を傾けない場合は、その町をさっさと去るんだ。そして彼らへの警告として、足のちりを完全に払い落とすんだ」 イエスは使徒たちを送りだす前に以上の忠告をした―― 【足のちりを払い落とす行為は、“話すことはもう何もない”という警告だった】 イエスがこのように順序を説明すると、仲間は大きくうなずいた。そして、使徒たちを励まし、力づけて送り出したのだった――


「このように幼い子どもを俺の子かのように受け入れる人は、俺を受け入れた。誰でも俺を受け入れる人は、俺を遣わした神をも受け入れたことになる!!!」


俺に従う仲間、すなわち、おまえたちの言うことを聞く人は、実際、俺の言うことを聞いた。 逆におまえたちを拒む人は、実際、俺を拒んだ。 どこの誰であろうと俺を拒めば、俺の送り主、神を拒んだのだ・・・!!!」


「いいか、今起きたことを言いふらすんじゃない。これから祭司に見てもらい、完治の診断書をもらうんだ。済んだら、掟の通り、神にお礼の捧げ物を捧げるんだ!いいな、それらを済ませる前に言いふらすんじゃないぞ!」―― 【聖書:レビ記14:1-32より引用。掟では、皮膚病が癒えたかどうか、“祭司が判断するべし”とあったのだ】


町に着いて、宿として家に迎え入れてくれたら、町を出るまではその家にとどまる。


「このように幼い子を俺の子かのように受け入れる人は、俺を受け入れた。誰でも俺を受け入れる人は、俺を遣わした神をも受け入れた!!!おまえたちの中で誰が1番偉いかって?誰よりも謙虚な人はどこだ、そいつがそうだ・・・!!!」


パンッパンッパンッ・・・ 2人はこの都にこれ以上関わらないという意味で足からちりを払い落とし、心をきりかえて150㎞東にある都イコニオムへ向かった。


「なぁんだそりゃ、俺にゃあ関係ねぇ話だ」 全く聞く耳をもたず、パウロを侮辱するユダヤ人・・・ ――パンッパンッ 「あなた方の“救い”はあなた方自身の責任だ!私は手を尽くした!もうユダヤ人のもとには行かない・・・!!」 パウロは、縁をきっぱり切るしるしとして、自身の手で両肩のちりを払い落とすしぐさと共に警告し、


私たちに従ってください:

広告


広告