ルカによる福音書 5:17 - ALIVEバイブル: 新約聖書17 ある日、イエスが人々に教えていた時のこと―― 群衆の中には、きれいな身なりが、その存在を際だたせるパリサイ一派と掟の学者たちがいる―― 【掟の学者は、掟を詳細まで考え、徹底的に守ることを重視した人たちで、検事や弁護士と祭司を合わせたような仕事をしている】 どうやら、ガリラヤ地方の町々やユダヤ地方の町々、村々、はたまた、神殿の都エルサレムから集まって来たパリサイ一派と掟の学者であった。 彼らが見ている中、イエスは人知を超える力で次々に人を治した。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)17 ある日のこと、イエスが教えておられると、ガリラヤやユダヤの方々の村から、またエルサレムからきたパリサイ人や律法学者たちが、そこにすわっていた。主の力が働いて、イエスは人々をいやされた。 この章を参照リビングバイブル17 ある日、イエスが教えておられると、パリサイ人(特におきてを守ることに熱心なユダヤ教の一派)と律法の専門家たちもそばに座っていました〔ガリラヤやユダヤの村々、またエルサレムから来た人たちです〕。イエスには、病気を治す神の力がありました。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳17 ある日のこと、イエスが教えておられると、ガリラヤやユダヤの方々の村から、またエルサレムからきたパリサイ人や律法学者たちが、そこにすわっていた。主の力が働いて、イエスは人々をいやされた。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳17 ある日のこと、イエスが教えておられると、ファリサイ派の人々と律法の教師たちがそこに座っていた。この人々は、ガリラヤとユダヤのすべての村、そしてエルサレムから来たのである。主の力が働いて、イエスは病気をいやしておられた。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)17 イエスが家で教えていたある日のこと・・・数人のパリサイ派と掟の学者たちもその中にいた。そこに集まっていた人々は、ガリラヤ地域にある全ての町からの者をはじめ、ユダヤ地域にある全ての町、またエルサレムからも集まって来ていた。王である神はイエスに人を癒す力を与えていたのだ。 この章を参照聖書 口語訳17 ある日のこと、イエスが教えておられると、ガリラヤやユダヤの方々の村から、またエルサレムからきたパリサイ人や律法学者たちが、そこにすわっていた。主の力が働いて、イエスは人々をいやされた。 この章を参照 |