Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ルカによる福音書 23:43 - ALIVEバイブル: 新約聖書

43 「約束する・・・おまえは今日、俺と楽園に行く・・・!!!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

43 イエスは言われた、「よく言っておくが、あなたはきょう、わたしと一緒にパラダイスにいるであろう」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

43 イエスはお答えになりました。「あなたは今日、わたしといっしょにパラダイス(天国)に入ります。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

43 イエスは言われた、「よく言っておくが、あなたはきょう、わたしと一緒にパラダイスにいるであろう」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

43 するとイエスは、「はっきり言っておくが、あなたは今日わたしと一緒に楽園にいる」と言われた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

43 すると、イエスが彼に言った。「約束する。お前は今日、俺といっしょにパラダイスに行く」

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 23:43
22 相互参照  

聞く耳のある人は、神の魂の諸教会へのことばを、よく聞きなさい。わたしは勝利を得る人に、神のパラダイスにある、いのちの木の実を食べる権利を与えよう」―― 【生命の木、聖書:創世記2:9と3:22を参照】 ――終わり――


“この人”は、人生に迷った人を探しだし、救うために来たッ!!!」


用意ができたら、迎えに来る!俺が住む場所へ、ともに住むためだ!!


また、自分を通して神のもとに来る人たちを、1人残らず、完全に救うことができる。 永遠に生きているイエスは、いつも神のそばで、自分の血によって彼らの犯した過ちが帳消しになっていることを、神に思い起こしてくれるのだ。


父さんよ、俺のお願いを聞いてくれ。俺の仲間を一緒に天へ引き上げてくれ。彼らは俺に属している。俺の栄光を見させてあげてくれ。あなたが世界を造る前から俺を愛していたがゆえに与えてくれた栄光を。


難しくはあるが、私は早くこの世を去って救世主の元に行きたい。 そのほうが、比べものにならないほど幸せになれるからだ。


だから、少しも恐れない。むしろ、死ぬことは願わしい。それは、天の家に行ってイエス様と共に永遠に住むことを意味するのだから。


死刑囚は続けた、 「イエスさん、あんたが王として統べる時、どうか俺を思い出してやってください・・・」


私たちに従ってください:

広告


広告