ルカによる福音書 13:34 - ALIVEバイブル: 新約聖書34 ああエルサレム、エルサレムッ!神が送った預言者たちを石打にして殺すとは。何度エルサレムの民を救おうとしたか。まるで雌鶏がそのひなを翼の下に抱き集めるように手を差し伸べたが、救わせてくれはしなかった―― 【ヘロデ総督はひなを食べるキツネ。イエスは、ひなを護る雌鶏だが、ひなであるエルサレムの民は、自分を食うヘロデ総督、つまり、世の中を選んだことを表しているのだ】 この章を参照Colloquial Japanese (1955)34 ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人々を石で打ち殺す者よ。ちょうどめんどりが翼の下にひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。 この章を参照リビングバイブル34 ああ、エルサレムよ。なんという町でしょう。預言者たちを殺し、町を救うために遣わされた人たちを石で打ち殺すとは。めんどりがひなを翼の下にかばうように、わたしは何度あなたの子どもたちを集めようとしたことでしょう。しかし、あなたがたはそれを拒んだのです。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳34 ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人々を石で打ち殺す者よ。ちょうどめんどりが翼の下にひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳34 エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、自分に遣わされた人々を石で打ち殺す者よ、めん鳥が雛を羽の下に集めるように、わたしはお前の子らを何度集めようとしたことか。だが、お前たちは応じようとしなかった。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)34 「エルサレム!エルサレムよ!あなた達は預言者たちを殺す。神が送ってくれた預言者たちを石打ちにして殺す。何度エルサレムの人々を救いたいと思ったか・・・雌鶏がひなを羽の下に集めるように、わたしは彼らを集めて一緒にしたかった。しかし、あなた達はそうさせてはくれなかった。 この章を参照聖書 口語訳34 ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人々を石で打ち殺す者よ。ちょうどめんどりが翼の下にひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。 この章を参照 |