Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 11:16 - ALIVEバイブル: 新約聖書

16 そのため、ある時、ある人たちがイエスに、神からの印としてキセキを起こせと言うのだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

16 またほかの人々は、イエスを試みようとして、天からのしるしを求めた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

16 またほかの者は、ほんとうにイエスがメシヤ(救い主)なら、その証拠に、何か天からのしるしを見せてほしいと求めました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

16 またほかの人々は、イエスを試みようとして、天からのしるしを求めた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

16 イエスを試そうとして、天からのしるしを求める者がいた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

16 イエスのことを試したいと思っていた人たちもその場にいた。彼らは神からのしるしとして奇跡を起こせとイエスに迫った

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

16 またほかの人々は、イエスを試みようとして、天からのしるしを求めた。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 11:16
7 相互参照  

イエスの元に集まる人数が続々と増える中。 「なんて自己中心的な時代だ・・・神からの“しるし”として、キセキを起こせやなんだとしつこいが、あなたに証明する“だけ”のためにキセキは起きやしない。 あなたたちが得られる“しるし”は、ヨナに起きたキセキくらいのもんだ―― 【ヨナとは、大きな魚に食べられたが、3日目に生きて出てきた“伝説のヨナ”のこと。聖書:ヨナ書より引用】


「あなたが“この人”なら、その証拠に、どんなキセキを見せてくれるのですか?信じるのはそれを見てからですね。


(ふっふっふ)イエスが人の味方であることを知っていた彼らは、イエスに掟に反したことを言わせて訴えるつもりだったのだ。 ところがイエスは、体をかがめ、指で地面に何か書きはじめるだけだった。


これは、ユダヤ人には、ばからしく思われるだろう。彼らは、説かれていることの真実さを証拠立てるような、天からのしるしを求めているからだ。 また、外国人にも、ばからしいと思われるだろう。 彼らは、理性で納得できることとか、彼らの頭で賢明と思われることしか信じないからだ。


私たちに従ってください:

広告


広告